网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

从谜米理论看文化的选择性与外语教学.pdfVIP

从谜米理论看文化的选择性与外语教学.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从谜米理论看文化的选择性与外语教学.pdf

第 29 卷 第 1 期 宜春学院学报 ( 社会科学) Vol. 29 ,No. 1 2007 年 2 月 Journ al of Yichun Universiyt ( social science) F eb . 2 0 0 7 从谜米理论看文化的选择性与外语教学 姜 萍 ( 南京信息工程大学语言文化学院英语系,江苏 南京 2 10044 ) 摘 要 谜米理论是一个关于文化传递的理论,在对于语言与文化关系的论述 中,该理论提 出T 一系列独特的见解,其 中文化的选择性便是一个很重要的观点。本文分别就该观.饭的两个方 面,即文化对于语言的选择 以及人们对于外来文化的选择吸收,进行 了详细的论述; 在该观点的 启发下,笔者对 中国的外语教学提 出了个人的一些看法。 关键词 谜米,文化选择性,外语学习 中图分类号 H3 19. 3 文献标识码 A 文章编号 167 1- 380X (2007 ) 0 1- 0 172 - 03 谜米理论是一个关于文化传递的理论, “谜 的,是为该文化服务的; 一门语言不论是其语音还 米”一词被收录人200 1年出版的 《新牛津英语词 是语法结构都是该文化选择的特定结果。关于这一 典》,定义为 “谜米 文化的基本单位 ,通过非遗 论点,萨工尔在他的 L《anguage》一书中也表达了 传的方式,特别是模仿而得到传递”。在谜米学理 类似的观点,他指出 语言作为一种人类行为,其 论中,谜米被视为除基因之外的另一种独立存在的 差别无限度可说; 因为它纯粹是一个集体的历史遗 复制因子 ( Blackmore , 1999 30 ) , “它的产生被 产,是其长期相延的社会习惯的产物 ( 参见Sapir , 认为是基因进化 的结果。其次,该理论强调”只 200 1 4 ) 。因此,在中西文化各 自的选择作用下, 有当基因的进化产生了具有模仿能力的大脑之后, 产生了汉语和英语两种截然不同的语言。下面我们 谜米才得以形成 ( Blackmore , 1999 31) “在此 就以汉语和英语语法为例,简单地加以说明 东方 基础上,该理论就文化的进化、语言的起源、谜米 “天人合一”的哲学观给汉语抹上 了缺乏形态特 的利他行为、谜米复合体 、谜米的竞争等方面进行 征,尚意合的特点 ( 参见刑福义,1990 273) o 了详细的论述。在谜米理论的诸多观点之中,文化 因此,汉语的连句成章很少用连词,往往要求读者 的选择性是其中一个重要的观点; 它主要有两方面 自己从逻辑及上下文 中”悟 “出其 中关系 ( 参见 的内容构成 汪德华,2003) 。例如, “常说家庭应该破坏,一 其一 ,文化对语言的选择性 谜米学理论指 领薪水却一定立即寄给他的祖母,一 日也不拖延” 出 “任何一种拥有大量词汇和结构严谨的规则系 ( 鲁迅 《孤独者》) 。此句一开始便省略了主语,虽 统的语言,都应该是谜米选择的自然产物 ( Black- 无任何连词,却断段不断意,给人一种意会神合的 more , 1999 104) 。即任何一种语言都是相应文 感觉。然而,西方 “天人相分”的宇宙观则使英 化选择的结果。所 以,人们只有在将某种文化予以 语语法形成了 “重形合、讲形式”的特点 ( 参见 内化的前提下 ,才能从根本上掌握好相应的语言。 汪德华,2003) ; 它要求英语句中各成分的结合关 正因为如此,随着中国学生对

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档