- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析文化错位.doc
浅析文化错位
摘 要: 文化差异是跨文化交际的主要障碍。然而,了解了文化差异也无法保障跨文化交际的顺利进行,跨文化交际的双方在努力跨越文化差异时反而可能给交际带来新的阻碍。文化错位的现象时有发生,有效防止、正确看待这一现象对跨文化交际有借鉴意义。
关键词: 跨文化交际 文化差异 文化错位
所谓跨文化交际,即不同文化背景的人们之间的交际。由此可见,跨文化交际的障碍存在于有差异的语言文化背景中。霍尔也曾在《无声的语言》中说过:“跨文化交际中的文化障碍来源于文化差异。”
在全球化的今天,人们已经意识到文化差异是导致文化交流障碍的根源。然而,了解文化差异就能克服跨文化交流的一切障碍么?答案当然是否定的。跨文化交际是一个复杂且富于变化的过程,其中涉及的因素很多,稍有不甚便会阻碍交际的进行。
一、文化错位的产生及概念
既然存在着文化差异,交际双方在进入对方文化时,就应该增加相互理解,增加移情,从对方立场感受其文化,设身处地替对方着想。但这种理解、移情也可能成为跨文化交际的障碍。
例如我们知道在与美国人交往时要保持一定体距,美国女孩也会被告知应该与中国好朋友勾肩搭背、亲密无间。但是当那个美国女孩以亲密的举动想表示友好时,我们倒会觉得她可能是同性恋。这便是文化错位作用的结果。陈俊森在《跨文化交际与外语教育》中把“文化错位”定义为:在跨文化交际中,交际的双方互相站在对方的立场上来传递、接收、理解信息,从而产生出二次误解。如图1:[1]196
图1. 跨文化交际中的文化错位(图中圆圈内的虚线方框表示A文化者对B文化的依附,方框内的虚线圆圈表示B文化者对A文化的依附)
“错位”在《现代汉语词典》中意为“离开原来的或应有位置”。我认为在跨文化交际的过程中,只要交际中一方不再是单一的“我文化”组成,便可认为其发生了文化错位。陈俊森定义的文化错位是从交际双方的整体情况来看的。在跨文化交际中,交际一方在与“他文化”进行交流的过程中,会实现其自身文化的错位。人本身是一个以本民族文化为中心的单一整体,这时却要受到“他文化”的影响,成为一个两种或多种文化的混合体。这时其文化身份是难以确定的。那么他在与人的交往中,就会以这种特殊身份出现,用多重文化来指导自己的交际,其结果可想而知。
例如当一名外语教师招待她的客人时,她问客人要不要喝茶。有时客人会说“你别忙了”。这时她的思想就会受到两重文化的规约,对于到底要不要端茶进行一场激烈的思想斗争,结果很可能是该端的没有端,不该端的反而端了。当这两种规约就某一件事情产生矛盾时,她便不知所措了。如图2:
图2. 跨文化交际中交际一方的文化错位(图中他文化是一种或多种文化,跨文化交际者就如同球一样被“我文化”和“他文化”推来推去)
这一补充是以交际一方为考察对象,这与陈先生的观点并不矛盾。从长远来看,若跨文化交际的双方常从对方立场考虑或是偶然出现互异其位的现象,那各方都将面临被“他文化”所同化了的认知结构与原有文化的认知结构不一致这样的冲突,从而导致文化错位。笔者提出的文化错位与陈先生所说的文化错位也可能同步进行。因而笔者这样定义文化错位:在跨文化交际的过程中,交际一方受对方文化影响而脱离原文化,或是双方都力求适应对方文化,力求用对方文化规约和交际规则来指导交际从而互异其位而产生二次误解。
二、文化错位的原因
1.文化移情的过度
前文已提到过,理解、移情可能会导致文化错位。文化移情是跨文化交际中主体和客体相互适应和予以情感沟通的重要方法,是既立足于本土文化又超越本土文化基础之上的跨文化对话和交往,旨在本土文化与异质文化之间建立双向协调、双向互馈和双向构建的机制。在进行文化移情时应力求在本土文化和异质文化两者中间寻找相互调适与动态平衡的机制和张力,因而应坚持适度原则。“不及”与“过度”都会在跨文化交际中造成沟通障碍。[2]220文化移情的过度使得交际的双方失掉自己民族本土文化的立场,始终还是无法在跨文化交际的“桥”上相遇。
2.交际角色的换位
社会中的每一个人都扮演一定的社会角色。角色不同,社会对其期待就不同,说话、交往的方式也随之不同。因而如何在交际中提高角色扮演的成功率便是最需要解决的问题。由于不同角色在社会关系中所处位置不同,特别是在跨文化交际中,人们看问题的方式和角度就不同。一般都会认为,若是站在别人的立场,设想在别人那种文化、处境下将如何看待来自外国的我们,就能提高角色扮演的成功率。[1]66但当交际双方都进行角色换位时,跨文化交际就无法顺利进行了。这种跨文化的角色换位只需单向进行,但若长期如此,又会使其中一方文化处于弱势地位甚至导致本民族主义的产生。单就某一次跨文化交际活动而言,
您可能关注的文档
最近下载
- 文献检索与毕业论文写作全套教学课件.pptx
- 施工机械进场安全检查验收旋挖钻机).pptx VIP
- 2024年甘肃甘南州专业化管理村党组织书记迭部县招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf VIP
- 克拉斯收割机培训资料.pdf VIP
- 《研学旅行指导师实务》课件——第3章 研学旅行课程设计.pptx VIP
- 人教版八年级英语下册Unit 7补全对话和语法综合专练(含答案).doc VIP
- 餐饮服务食品安全操作规范试题 .pdf VIP
- 氢气露点仪HMT360中文说明书.docx
- 2025广东阳江市水务集团有限公司招聘专业技术和基层一线岗位人员24人备考题库及答案解析.docx VIP
- 2024年甘肃平凉市专业化管理村党组织书记崆峒区招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf VIP
文档评论(0)