- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“誓不两立”与“势不两立”.doc
“誓不两立”与“势不两立”
2014年10月26日《成都商报》一篇文章说:“余占鳌为了给被朱豪三手下诱杀的好友四奎报仇,与朱豪三誓不两立。”同年10月27日《新京报也有一篇文章说:“朱亚文扮演的……余占鳌,为了给被朱豪三手下诱杀的好友四奎报仇,与朱豪三势不两立。”蜕的是同一件事,一篇用“誓不两立”,一篇用“势不两立”。哪个对,哪个错,还是二者都对?还是让我们先来考察一下这两条成语吧。
“誓小两立”意思是发誓决不同对方并存,形容彼此仇恨极深。语见元一张养浩《拟唐河东节度使李克用破黄巢露布》:“期欲一平,誓不两立。辙乱旗靡,竞曳兵弃甲而奔;弓拨矢钩,成裂帛裹疮而走。”
例如明?许仲琳《封神演义》六十三回:“若是姜子牙将吾弟果然如此,我与姜尚誓不两立,必定为弟报仇,再图别议。”姚雪垠《李自成》一卷二十二章:“乞陛下赫然一怒,明正向者主和之罪,斩佞臣之头悬之国门,以示与东夷誓不两立。”蒲韧《二千年间》八:“甚至有在脸上刺了字以示和金人誓不两立的,他们都是忠义之士。”
“势不两立”指双方矛盾十分尖锐,不能同时并存。语出《战国策?楚策一》:“楚强则秦弱,楚弱则秦强,此其势不两立。”
例如明?罗贯中《三国演义》六十五回:“玄德大惊日:‘若云长入蜀,与孟起比试,势不两立。’”鲁迅《两地书》六十六:“做文章呢,还是教书?因为这两件事,是势不两立的:作文要热情,教书要冷静。”姚雪垠《李自成》二卷一章:“他们这班土豪大户,天生的跟咱们义军势不两立。”
这两条成语渎音相同,只有首字字形不同,意思相近但有所不同。区别就在“誓”和“势”二字上。“誓”是发誓,“誓不两立”就是发誓不同对方并存,强调主观的决心;“势”指情势,“势不两立”没有发誓的意思,强调客观情势上彼此矛盾不可渊和。“誓不两立”使用对象只限于人,“势不两立”既适用于人,也适用于事物。
有人不了解两条成语的区别,往往把二者混为一谈。本文开头所举例子说的是余占鳌为了替四奎报仇,决心与朱豪三拼个你死我活,显然应该使用“誓不两立”,不宜使用“势不两立”。类似的误用在媒体中并不罕见。
例如:
1.这分明就是中华民族在忍无可忍的时候,用尽所有的气力喊出的一声震撼山河的怒吼,它喊出了中华民族和中国人民的满腔仇恨和愤怒,表现出了坚决与日本侵略者势不两立,坚决抗争到底的决心。(《三峡晚报》,2014年11月2日)
2.当日本鬼子屠杀了石门村的男丁,她和全村的女人们齐刷刷地跪下,她们没有屈服,心中在发誓“小鬼子……从今往后,咱们势不两立,不共戴天!”(搜狐网,2014年1 2月5日)
3.望着战友们的遗体,多少人发誓要与傅家军势不两立。(《红都秘事?从西柏坡到中南海》,长征出版社出版)
例1是说严立三将军的题刻表达了中华民族同日本侵略者不共戴天的决心,属于主观的意志,显然不能说“势不两立”。例2、例3更明确交代是“心中在发誓”“多少人发誓”,当然更不能说“势不两立”了。因此,诸例中的“势不两立”都应改为“誓不两立”。
4.在针对某些历史人物特有的脸谱化思维里,“忠良”肯定是不会“妄杀”忠良的,忠良和奸佞才是誓不两立的。(凤凰网,2009年11月24日)
5.东方也有分离主义……但现在看来,东方的国家观念更加稳固,法律和政治体系牢牢控制着分离主义的规模,社会道德体系也同分离主义誓不两立。(《环球时报,2014年9月19日)
6.我也根本不相信所谓两个口号之争(按,指“国防文学”和“民族革命战争的大众文学”两个口号的论争)像后来渲染的那么誓不两立。(光明网,2010年8月23日)
例4“忠良”和“奸佞”是尖锐对立、不可调和的,例5东方的“社会道德体系”同“分离主义”是格格不人、互不相容的,例6“国防文学”和“民族革命战争的大众文学”两个口号确曾争论得不可开交,但这都是客观情势,而不是某个人的主观意志,因此,都不能使用“誓不两立”,应该改用“势不两立”。
3
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年新版医疗器械经营质量管理规范.pdf VIP
- 农副产品冷链物流中心建设项目可行性研究报告1.doc VIP
- 2023年安徽省卫生系统事业单位人员招聘考试题库及答案解析.docx VIP
- 低Cu反应堆压力容器钢辐照脆化预测模型的建立方法.pdf VIP
- 2025湖北武汉市江岸区招聘社区干事24人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 菏泽家政职业学院教师招聘考试真题2022.docx VIP
- 新疆维吾尔自治区公共建筑节能设计标准实施细则2024.pptx VIP
- 申请出国签证事项表-四川大学.doc VIP
- QB∕T 5368-2019 家用制氧机(可复制版).pdf
- 长沙城投集团工程项目建设管理方法.doc VIP
文档评论(0)