- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对外汉语教学中文化教学探究
对外汉语教学中文化教学探究摘要:文化与语言紧密相关,学习一种语言,必然要了解相关的文化。因此,在对外汉语教学中,一定要充分考虑文化因素,适时地引入文化教学,这样才能取得好的教学效果。本文就对语言与文化的关系、文化教学的内容进行粗浅的探究
关键词:对外汉语;文化;教学
著名的语言学家H.Goodenougd在《文化人类学与语言学》一书中这样阐述语言与文化的关系:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言与文化是部分和整体的关系,语言作为文化的组成部分,其特征表现在:它是学习文化的主要工具,人们在学习和运用语言的过程中获得整个文化。”由此可知,语言是文化信息的载体,是文化的组成部分,是依赖文化现象而存在的,语言是文化的反映,“语言反映一个民族的特征,它包含着该民族对人生的看法,生活方式和思维方式。”(邓炎昌、,刘清)“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念。”(Sapir,1921)。可见,语言的产生、存在和发展都与一个民族的社会文化密不可分,文化是语言的内涵
因为语言和文化的关系密切,所以学习一种语言的同时一定要了解掌握与该语言相关联的文化背景知识。只有那些能够深刻地体会语言中的文化意蕴的人,才能真正称得上是掌握了这种语言
在对外汉语教学中要体现中国文化,这一观点已经达成了共识,对文化教学作过多的理论论证,其实际意义并不大,如何将语言与文化教学完美融合才是亟待解决的问题。本文就对外汉语教学中的文化教学中值得注意的几个问题进行粗浅的探究
一、对外汉语教学中语言教学和文化教学的关系
1.对外汉语教学中的文化的含义
赵贤洲在第四届国际汉语教学讨论会上作了题为《对外汉语文化课教学管论》的发言,认为“对外汉语文化课教学应紧紧围绕汉语的、教学的、对外的三个基本出发点,不应与一般的、宏观的、宽泛的文化课混为一谈”
文化本身是一个宽泛的概念,其本身可以包含许多个下位区分,语言是文化的一个下位概念,但不能把语言和文化简单的归纳成包含与被包含的关系,语言是体现文化的重要载体,文化的发展也要以语言为基础,二者的关系十分复杂而特殊
对外汉语教学中的文化不同于广义上的文化,它的根本目的是用文化的韵味去提升语言教学,提高学生运用语言交际的文化能力,具有明显的实践性和技能性。所以,对外汉语教学中的文化可以界定为就是一种为促进语言教学的文化,它隐含在语言中,同时又制约着言语交际
2.语言教学和文化教学的关系
从以上分析中,我们不难看出,文化教学是对外汉语教学的有机组成部分,必须以语言教学为基点,同时为语言教学服务,为培养语言交际能力的教学目标服务,这是对外汉语教学专业的学科性质决定的,语言教学与文化教学相互依存、相辅相成、互相促进
二、文化教学的内容
对外汉语教学中的文化教学不同于一般意义上的文化课,也就是说文化教学的内容也应该有别于一般的文化课的内容。中国的文化博大精深,是不是全部都要灌输给学生呢?当然不是。我认为文化教学一定要服务于语言教学,即选取那些跟语言教学有关的文化内容进行讲解,主要可以归纳为以下几点:
1.语言要素中包含的文化因素
在汉语的语音、词汇、语法各个方面都包含着文化要素,特别是汉语词语中的文化因素更应该去挖掘与讲解。汉语词语中的文化现象异常丰富。例如:孙悟空、故宫、文房四宝、中药、春节、筷子等,都蕴藏着大量的文化内容,这些词语都是中国文化所特有的。当学习这些词语时,如果不了解中国文化知识是难以理解的,所以教师在讲授时,除了要考虑该词的基本意义外,还要考虑该词语是否带有文化意味,一定要尽量消除由文化因素而造成的对词语理解的困难
2.与价值系统相关的文化因素
一个国家或一个民族的语言总能或多或少地反映出这个国家或民族的宗教信仰、政治制度、价值取向、社会风俗和道德标准等。同样,一个民族或一个国家的价值系统同样影响该国家或民族的语言。对于归属于某一文化的人来说,行为受价值观的支配,语言上也深深的打下了价值观的烙印。比如:中国人推崇社团和集体价值,重点强调社会群体的统一和认同,是一种社团价值至上的价值取向,因而体现了“we language”的特点。中国人非常重视整体思维,强调自然与人处于一个完整统一的整体结构中,因此思维方式上往往强调由大到小、从整体到局部,如时间(年、月、日)、地理位置,在表达组织,系统介绍人物等方面,汉语的顺序都是由大到小。由此看出,如果在对外汉语教学中适当地介绍一下这方面的知识是可以帮助学生更好地理解汉语的
3.习俗文化
习俗文化是指贯穿在日常生活和交际中的风俗习惯,包括招呼、问候、致谢、道歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范使用、话题选择、禁忌语、委婉语、社交习俗礼仪等。比如汉语中“什么风把你吹来了?”
原创力文档


文档评论(0)