网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

公示语的风格和汉译英翻译原则.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
公示语的风格和汉译英翻译原则.pdf

2007年第 5期 淮南师范学院学报 No.5,2007 第 9卷(总第 45期) J0URNAL OF HUAINAN rEACHERS C0U GE General No.45,Vo1.9 公示语的风格和汉译英翻译原则 蔡育红 (蚌埠学院 5,1-~系,安徽 蚌埠 233000) [摘 要】公示语是对外交流的手段之一,发挥着越来越重要的作用。旨在让更多的人了解公示语 的功能、风格并掌握公示语汉译英翻译原则,并以之来指导翻译实践 ,纠正公示语汉译英中的错误 。从而 让公示语更好地扮演对外交流窗口的角色。 r关键词】公示语;功能;风格;原则 [中图分类号]H315.9 [文献标识码]A [文章编号]1009—9530{2007)05—0058—03 “公示语”意思是给公众在公众场合看的文字 之一.指的是有些公示语一般不传达直接规则或 语言。与公示语意义相近 的语 汇包括“标志语 (标 强制信息 .只是为人们提供实际所需的各种信息。 识语)”、“标记语”、“标示语”、“标语”等 。标 志语 一 般用短语或祈使旬表示,句中或短语中实义单 (标记语)与标志结合 ,广泛应用于交通、旅游、运 词的首字母大写 ,介词 、冠词小写 。如机场安检 输 等公共领域 :标示语在 IT行业 已经被广 泛接 Airport Secunty。仅供紧急情况下使用 Emergencv 纳.几乎成为这个行业 的语言分支:标识语属 于市 Use Onlv,车内发生紧急情况时,请按按钮报警 场营销、广告促销 中的推广语 .经常和企业标识使 Press Button in Emergency等。 用 ;标语则是人们 比较熟悉 的公益性、政治性 、宣 由以上三点基本功能决定 .公示语主要具有 传性 的文字语言。除了“公示语 ”能够包容下“标志 以下风格: 语(标记语 )”、“标识语”、“标示语”、“标语”的内涵 1、简洁性 和外延外 .目前尚难以选择其它语汇广而括之。为 这一特点 主要取决 于公示语本 身 的实 用价 此 ,公示语就真正成为“标志语 (标记语 )”、“标识 值。因为公示语 书写在空间有限的布告牌或招贴 语”、“标示语”、“标语”的集合名词,成为新的通用 上 .它的读者在阅读时往往具有临时性 (路过时或 流行语 汇 随着 2008北京奥运会的 日益l临近 ,公 使用时投以一 瞥)。按这种 阅读方式 .如果要公示 示语将在对外宣传 中起到越来越重要的作用。但 语的读者有足够的时间阅读完其内容并得到所需 是 .它们在 日常生活中的翻译错误比比皆是 ,有的 信息 .公示语不论词汇还是句型都要简单凝练 ,力 甚至还十分严重 。本文将探讨公示语的风格及汉 求以最简洁 的形式获取最佳的反馈效果。在词汇 译英过程 中的相关原则和技巧 上 .“简洁”是指尽量减少复杂词汇和多种时态的 一 、 公示语的基本功能及风格 动词 ,而应多使用名词 (如 :残疾人厕所与 婴幼换 公示语 主要具有三点基本功能 :警示提示功 巾处 Disabled Toilet.海德公园 Hyde Park.售票机 能、指令功能和说明功能。l、警示提示功能是指通 Ticket Machines等 )、动词原形或动名词 (如 :保持 过公示语提供的信息使人 明白应该怎样做 ,或怎 通畅 KEEP CLEAR,严禁停车 N0 PARKING,请 样做符合规定 。如 :当心触 电 Danger!High 小心 台阶 PLEASE MIND THE STEP等 )、固定短 VoItage,当心碰头 Mind Your Head等。这些公示 语 (如 :因故停用 Out of Order,下客后驶离 Set 语 只是提示人们可能出现了后果 ,执行与否完全 DownExit.短时停车 Shoa Stay,注意 :正在维修 由个人决定 ,不具有强制性 。2、指令功能是指利用 Caution Maintenance in progress.清理狗便 Clean

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档