自译中的变译——以《小评论-林语堂双语文集》为个案.pdfVIP

自译中的变译——以《小评论-林语堂双语文集》为个案.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
自译中的变译——以《小评论-林语堂双语文集》为个案.pdf

东方论坛 2017年第2期 自译中的变译 —— 以《小评论 : 林语堂双语文集》为个案 卞建华  张 欣 (青岛大学 外语学院,山东 青岛 266071 ) 摘 要:林语 堂在 自译 中,未拘泥于原文结构和行文模式,而是针对原文与译文不 同的预期读者,采用变译方 法,用 目的语对原文进行二次阐述。从林语堂的 自译效果看,“忠实性”与 “创造性”可以并行不悖,忠实是再创造的 基础 ,再创造是忠实的表现手段 。 关键词: 《小评论 :林语堂双语文集》; 自译;变译;忠实;创造 中图分类号:I046 文献标识码:A 文章编号:1005-7110 (2017 )02-0090-06 引言 现象在中国文学、乃至世界文学中独树一帜,值得批 香港学者钱锁桥编著的《小评论:林语堂双语文 评界特殊关注。本文以《小评论:林语堂双语文集》 集》(The Little Critic: The Bilingual Essays of Lin Yutang) 为个案,分析林语堂自译作品中的变译方法,进而对 辑集了林语堂整个文学生涯中的50篇双语作品。这 翻译的忠实性和及创造性之间的关系提出新的认识。 些作品创作于20世纪30年代,绝大部分是先有英文 一、自译概念及相关研究 作品,后有中文作品,而且大部分英文作品都先后发 自译(self-translation/auto-translation)作为一种特 表于《中国评论周刊》“小评论”专栏,而《中国评论 殊形式的翻译,已有几千年的历史。莱恩尼尔 ·格鲁 周刊》创刊于1928年,一直延续到1945年,是现代 特曼(Rainier Grutman)认为,自译是指翻译自己作品 中国唯一一份由一批受过西式教育的中国专业知识 的行为或结果[3] (P17) 。波波维奇(Popovic)认为,自译 分子自己运营的英语周刊,其读者群主要是中国的英 是作者本人将原作译成另一种语言,自译不应看作是 语读者,当然也包括在华外国人士。研读林语堂的双 源文本的变异,而是真正的翻译。[4] (P13) 语作品不难发现,其中文体相当特别,也就是说,我们 西方在 1961年开始自译研究。霍肯森和曼森 可以把这些创作于英文小品文之后的中文小品文看 (Hokenson Munson)对西方欧洲自译史进行了理 作是林语堂的自译作品。由于发表的时间不同,两种 论和实践两方面的梳理和思考,认为“双语文本即是 版本不是完全对照翻译。有些中文几乎是英文的全 自译文本,其作者即是能用不同语言创作,并把自己 译,有些几乎是重写,主要意思大致相同[1] (P86-90) 文本译成另一种语言的作者”。两位学者把西方自译 。林 语堂对“翻译”作为一种跨文化行为有着自己独特的 史分成三个阶段:中世纪与文艺复兴时期、19世纪 体会,“翻译绝不是把一种语言里的词汇搬到另一种 近代时期、20世纪以来的现当代时期,三个阶段的自 语言那么简单,译者在翻译行文中总是扮演积极的角 译发展史伴随着语言的变迁。[5] 第一阶段语言集中 [2] (P32) 色” 。林语堂以“双语作家创作双语作品”这一 在拉丁语和法语之间,第二阶段法语逐渐占

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档