- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论英语歧义现象及其积极意义
论英语歧义现象及其积极意义摘要:英语是一种歧义现象广泛存在的语言,歧义现象存在于词汇、句法、话语等多个层面,这无疑在某种程度上制约着人们对英语的学习及以其进行准确的交流。但是,从语用学的角度来看,巧妙利用或者有意识制造英语言的歧义,则可以增强语言的表现力,收到特殊的表达效果。
关键词:英语 歧义 积极意义
所谓歧义现象(Ambiguity),是指同一语言符号系列产生两种或者两种以上解释,使听者或读者可以有多种理解的语言现象。由于英语多义词和同音异义词繁多,而且语法结构不甚严密,歧义现象显得尤为严重。准确把握英语歧义生成规律及其修辞方面的积极意义,无疑会有助于提高我们的英语语言水平和增强交际能力。
一、英语歧义现象的表现领域
1.词汇歧义
英语词汇具有量大,同义词、多义词及同音(形)异义词多等特点,同时,英语词汇灵活,词的涵义范围比较宽泛。英语语词的这些特点,一方面使人们在表达思想时较为丰富灵活,但另一方面也易引起歧义。如:
(1)Hugo is drawing a cart.
因为draw是多义词,既有“画画”又有“拖,拉”的含义,所以上述句子也就至少具有以下两种意义:
A.Hugo is drawing a picture of a cart.雨果在画一辆手推车。
B.Hugo is pulling a cart. 雨果在拉一辆手推车。
这个歧义句就是由词的多义性所造成的。再如下面的例句:
(2)Ann told her sister to fetch her purse.
例句(2)可以产生三种不同的人物关系理解:
A.her指Ann,her与Ann具有互参关系,两者在语义上有关联,其中的her sister,意为“安的姊妹”,her purse意为“安的钱包”。
B.第二个her指her sister,her与her sister互参,语义上有关联,her purse意为“安的姊妹的钱包”。
C.her指话语范围外的第三者,也就是说,her既不指Ann,也不指her sister,而是指另外的一个her,her在句中没有指代的目标,语义学上叫做没有互参意义。
上述歧义句具有三种不同的含义,是由于代词指代不清所引起的。
2.句法歧义
句法歧义指的是由于句子结构切分不同或者结构关系不同而形成的歧义。例如:
(1)I found him out.
此句可以有两种不同的理解:
A.I saw through him.我识破了他。
B.I found that he was out.或I found that he was not in.我发现他不在家。
第一种解释,即释义句A中的out与found有关联,两者构成短语动词,find out意为 “识破”,“弄清楚”等。当短语动词是由“动词+副词”构成时,其宾语如果是代词,代词置于副词之前。
第二种解释,即释义句B中的out与him有关联,out作宾语him的补足语,这里的out意为“出去”,“不在家(办公室等)”。
上述句子的歧义,是因为句子内部各语意单位之间可以有多种组合关系,具体地说,out是宾补还是短语动词find out中的成分不得而知,由此造成歧义。再例如:
(2)He loves the dog more than his wife.
在这个比较句型中,因为省略某些成分而造成歧义:
A.He loves the dog more than his wife does.他比妻子更喜欢狗。
B.He loves the dog more than he does his wife.他爱狗胜过爱妻子。
还有的句子因谓语动词指涉某种关系的成立,因省略句子成份而造成理解的歧义:
(3)John and Mary are married
上句可以理解为:
A.John is married and Mary is married,too.约翰和玛丽都结婚了(约翰和玛丽并非夫妻关系)。
又可以理解为:
B.John is married to Marry.约翰和玛丽结了婚(约翰和玛丽是夫妻关系)。
(4)He wants a girl to finish the experiment.
这是名词短语的后置修饰语引起的歧义。句中的不定式to finish the experiment如果作 定语,则修饰a girl;如果作状语,则修饰主句,表示目的。状语从句中的主语又可以分为两个,一个为she,一个为he,由此,例句(3)包含了三种可能的意义。即:
A.He
文档评论(0)