- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西文化中礼貌原则差异分析
中西文化中礼貌原则差异分析摘 要: 礼貌是一种社会现象,也是一种文化现象。它像一面镜子反映社会文化的方方面面。本文以Leech的礼貌原则为理论框架,分析了英汉两种语言体系中礼貌原则的异同,指出正确对待这些差异,有利于跨文化交际的顺利实现。
关键词: 中西文化 礼貌原则 差异分析
一、引言
礼貌用语是在各个国家、各个民族中普遍存在的现象,是各民族文化的重要组成部分。然而不同的文化体系对礼貌言语的诠释会采用不同的准则和策略,赋予礼貌不同的内涵。在跨文化交际中,人们在语言的礼貌表达上存在的差异是多角度的,可能体现在礼貌的内涵、礼貌原则的侧重和选择等诸多方面。本文通过对英汉语言体系中礼貌原则的对比分析,揭示不同文化体系对礼貌概念的不同理解,指出正确理解这些差异,可以避免跨文化交际中的语用失误,保证交际的顺利进行,提高跨文化交际能力。
二、英汉语言中礼貌原则的比较
1.英语语言中的礼貌原则
Grice(1967)指出,为了保证会话的顺利进行,谈话双方必须要相互合作,共同遵守一些基本原则即合作原则(Cooperative Principle):量的准则、质的准则、关系准则和方式准则。但实际交际中人们违反这些准则使用含蓄间接的表达,合作原则却又缺乏足够的解释力,于是英国语言学家Leech(1983)效法Grice的合作原则,提出礼貌原则。Leech从“损惠”的角度提出六条礼貌准则:
(1)得体准则(Tact Maxim):少让他人受损,多使他人受惠最大。
(2)慷慨准则(Generosity Maxim):少使自身得益,多让自己受损最大。
(3)赞誉准则(Approbation Maxim):少贬低别人,多赞誉他人。
(4)谦虚准则(Modesty Maxim):缩小对自身的赞扬,夸大对自身的贬损。
(5)一致准则(Agreement Maxim):减少分歧,增加双方的一致。
(6)同情准则(Sympathy Maxim):减少双方的反感,增加双方的同情。
在以上各项的次准则中,第一条次准则比第二条次准则更重要。其中得体准则与慷慨准则,分别是同一问题的两个方面。前者是关于如何对待他人,适用于请求;后者则是如何对待自己,适用于答应帮助。赞誉准则和谦虚准则也是同一问题的两个方面。前者规定如何看待他人,后者规定如何看待自己。一致准则提出不宜直接表达与对方不同的观点,否则就是不礼貌的行为。同情准则关键是要表达与对方共同的心情,喜别人之喜,忧他人之忧。礼貌原则可以说是合作原则的一部分(Leech,1980),它解释了人们在语言交际中有意违反合作原则含蓄表达自己,是出于礼貌的考虑。后来Lakoff,Brown Levinson(1987)分别从“面子(Facing-saving Theory)”角度作了支持性的补充。他们认为,在许多言语社团中,交际双方为保持良好社会关系,使交际在和平友好的气氛中进行,顺利地实现交际目的,就要选择适当的交际方式,尽量使用礼貌语言,给双方都留面子。
2.汉语语言中的礼貌原则
虽然礼貌原则的提出是建立在西方文化背景上,但是也可以指导汉语的表现形式(何自然,2004)。只能说在不同的文化中,对于礼貌原则的理解和遵循程度是各有侧重的。我国语言学家顾曰国(1992)兼顾不同文化中礼貌的共同特点和汉文化中的个体特征,对礼貌行为所遵循的准则及礼貌的文化特征也作了深入的探讨,提出了制约汉语言语行为的五条礼貌准则:贬己尊人准则、称呼准则、文雅准则、求同准则和德言行准则。其中前两条在指谓自己或与自己相关的事物时要“贬”、要“谦”;指谓听者或与听者有关关联的事物时要“抬”,要“尊”。称呼准则指人们出于礼貌,在相互称呼时仍按照“上下,贵贱,长幼”有别的传统来体现人际交往中的社会关系。文雅准则即出言高雅,文质彬彬是有礼貌、有教养的表现。求同准则与“脸,面”有关,注意人的身份和社会地位要保持相称,说话要力求和谐一致。最后一条准则是指行为动机上尽量减少他人付出的代价,增大他人的益处;言辞上夸大别人给自己的好处,尽量说小自己付出的代价。
3.英汉语言体系中礼貌原则的对比
3.1礼貌同“脸”、“面子”有关,但如何维护交际双方的“脸”和“面子”以及理解和处理方式上却存在差异。汉语文化理解的“脸”和“面子”,要求在言语交往中讲究“赏脸”,避免“丢脸”,要“给面子”、“顾全面子”。“脸”、“面子”通常指群体出于尊敬给予个体的一种良好的声誉,面子的获得要依赖于他人的参与,不能把自己置于与他人分离的境地。例如,当要实现某些言语行为(如:提出要求、批评或指责、表示安慰等)时,为顾及双方的“脸”和“面子”,汉语文化要用礼貌作为语用手段,力求和谐。当不得不使用有伤面子
您可能关注的文档
最近下载
- 北师大版-数学-五年级上册-《多边形的面积》单元分析.doc VIP
- 新高考背景下历史课程教学改革探索教学研究课题报告.docx
- 2023-2024学年四川省成都市锦江区八年级(下)期末数学试卷(1).doc VIP
- DL T 1144-2012《火电工程项目质量管理规程》.pdf VIP
- 教科版六年级科学上册全册必背知识点知识清单.pdf VIP
- 《孩子是春天的另一种姿势》阅读练习及答案.doc VIP
- 2022-2023学年四川省成都市锦江区八年级(上)期末数学试卷.docx VIP
- T_CVMA 224-2025 猫传染性腹膜炎诊断规程.pdf VIP
- T_CVMA 232-2025 猪星状病毒五型荧光PCR检测方法.docx VIP
- T_CVMA 252-2025 马四肢X线及超声操作规范.pdf VIP
文档评论(0)