浅谈语用失误及大学英语教学.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约3.54千字
  • 约 7页
  • 2017-07-29 发布于福建
  • 举报
浅谈语用失误及大学英语教学

浅谈语用失误及大学英语教学一、引言 随着我国对外交往的日益频繁,人们用英语进行交流和交际的机会越来越多,跨文化交际中的语用失误也越来越明显地暴露出来。语用失误(pragmatic failure)不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误,而是指人们在言语交际过程中,虽然使用了符号关系正确的句子,但说话不合适宜,或说话方式不妥、表达不合习惯等,也就是说,说话人不自觉地违反了交际规范、社会约束,或者不合时间空间、不看对象、不顾交际双方的身份、地位、场合等,违背目的语特有的文化价值观念,使交际行为中断或失败,使语言交际遇到障碍,导致交际不能取得预期效果或达不到完美的交际效果(何自然,1977:205)。英国著名语用学家Jenny Thomas (戈玲玲,2002:220)认为:在言语交际中,说话人出现发音、用词或结构错误都是表层的错误,最多被认为是“说得不好”(speaking badly);但没有按照英语语用原则来处理话语,他就会被认为是“表现不好”(behaving badly),被误认为是“不真诚的,心存欺骗的或居心不良的人”。由此可见,避免语用失误在交际中的重要性。本文通过对语用失误的分类及其原因的分析,从而探索在大学英语教学中培养学生语用能力的途径,提高学生在具体语境中准确运用语言知识的能力。 二、语用失误的分类及原因 1.语用失误的分类 Jenny Thomas(戈玲玲,2002:220)将语言失误大体上分为语用语言失误(pragmalinguistic failure)和社交用语失误(sociopragmatic failure)。 (1)语用语言失误指所说的目的语不符合本族人的语言习惯,误用了表达方式,或者不懂得正确的表达方式,按母语的语言习惯套入到目的语中去。 例1(陪外商参观后) 外商:Thank you for your accompanying. 中方陪同人:Dont mention it.It’s my duty to do so. 这个例子的语用失误在于说话者错误地理解了“duty”一词的含义。“duty”在英语中指某些“不得不尽的职责”,如服兵役、纳税是每个公民应尽的职责。 (2)社交语用失误指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。 例2一位美国学生A与中国学生B的对话。 A:Your handwriting is very beautiful! B:No,no,not at all. You flatter me. A称赞B的汉字书法漂亮,而B却自贬地说:“不,一点也不漂亮,你对我过奖了。”B的话如果是对中国学生说,那无可非议,因为按照汉文化的传统,当受到别人的称赞时,总要谦虚地说:“哪里,哪里!”“过奖!”然而,按照英美文化传统则认为,否认别人的赞美是很不礼貌的。所以作为美国人的A,听了这话就会很不高兴,他认为B不够坦诚,或故意不给他面子,否认他对汉字书法的鉴赏力。 2.导致语用失误的原因 (1)不了解英汉两种语言在表达方式上的差异,将汉语使用习惯带入到相应的跨文化交际场景中,造成误讲或谈话中断。拿称呼来说,由于受差序格局的社会结构,传统理论及血缘,宗族社会的影响,中国人习惯非对等式型称呼。中国非对等式型的称呼语的使用表现出一种权种倾向,它是垂直式社会关系的标志。西方社会,由于受到平行社会关系,个人为中心的取向的影响,人们偏爱于对等式的称呼(邹白茹,2005:92)。从称谓语的使用上,我们能看出不同文化间的差异。在汉语中不论职务大小,通常把姓加其职务来称呼,如某某处长、某某厅长等,以示尊重;而当上级对下级说话时通常直呼其名,以示其身份高于对方。而在英语中除总统、教授等为数不多的头衔可以用于称呼外,绝大多数职务不能用作称呼。鉴于这种差异,在翻译“这是李局长”这句话时,一般不译成:This is bureau chies Li.而应译成: This is Mr.Li, the chief of our bureau .英美人对关系比较密切的人通常直呼其名,一般只在姓氏前加Mr.Mrs.或Miss.或Ms.有时美国人在称呼社会地位比自己高的人也直呼其名。 (2)不了解英汉两种词汇间的差异,而将它们一一对等。英语中的一些词汇与相应的汉语词汇的不等值常常是导致跨文化交际语用失误的根源。如例1中的“duty”与汉语的“职责”不等值,还“lover”与“爱人”。另外,有的英语词汇的语域比汉语的宽,如“拿”可以指“fetch,bring,take,carry”。所以,稍有不慎就会导致语用失误。 (3)不了解英汉两个民族价值观念的差异,在跨文化交际中拿本民族的价值观作为说话行事

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档