北京胡同英文介绍_ppt..ppt

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
北京胡同英文介绍_ppt.

Beijing s hutongs * * 1,The pictures of the Hutong 2,The history of the Hutong 3,Jinyu Hutong Beijing s hutongs, lanes or alleys formed by lines of siheyuan (a compound with houses around a courtyard) where old beijing residents live, witness the vicissitude of the city. 北京的胡同, 线或巷弄形成线的四合院(一大院房子周围院子)凡老北京居民的生活,见证变迁的城市 Hutong, also known as “neighborhood”, “Lane” means town or village between the main streets, small streets leading into residential (住宅) areas of the house. It is the communication an integral part of local traffic. Mastery of the Road, into a dead end alley and live alley. The former has only one opening, the end-depth residential areas, and in its internal interruption; while the latter is the backbone of communication between two or more streets. Hutong, Beijing is a major feature . 胡同,也叫“里弄”、“巷”,是指城镇或乡村里主要街道之间的、比较小的街道,一直通向居民区的内部。它是沟通当地交通不可或缺的一部分。根据道路通达情况,胡同分为死胡同和活胡同。前者只有一个开口,末端深入居民区,并且在其内部中断;而后者则沟通两条或者更多的主干街道。胡同,是北京的一大特色。 It was recorded that in the yuan a 36-meter-wide road was called a standard street, a 18-meter-wide one was a small street and a 9-meter-wide lane was named a hutong. 据记载,在原36米宽的道路被称为标准街 一个18米宽的一个小街道和一个9米宽的车道被命名的胡同. in fact, beijing s hutongs are inequable ranging from 40 centimeter to 10 meter in wide. the longest has more than 20 turns. 事实上,北京的胡同都不一样,从40厘米到10米宽. 最长的有20多曲折. The wordhutong originates from the word hottog which means well in mongolian. 胡同源于 hottog ,即井蒙古语. *

文档评论(0)

1444168621 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档