- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从社会语言学角度浅谈英语网络教学
从社会语言学角度浅谈英语网络教学摘 要:社会语言学是一门研究语言与社会之间相互关系的学科,它强调语言学习过程中情境和交际的重要性,近年来,多媒体网络教学为英语学习再现真实情境和交际练习提供了平台。本文将社会语言学强调的语言学习中情境和交际两个方面与现代网络教学相结合,简要分析英语网络教学对再现语言真实情境和提高英语交际能力方面的重要作用。
关键词:社会语言学,情境,交际,网络教学.
1.引言
社会语言学是研究语言与社会之间相互关系的一门学科,其中心问题是社会语境与语言运用之间的关系。随着现代技术越来越广泛地应用于英语教学实践中,多媒体网络教学得到了广大教师和学生的重视,网络中丰富广博无穷无尽随时更新的信息和知识满足了教师和学生的需求,正适合于建构主义所要求的学习环境,多媒体教学所提供的教学环境,如集成性、灵活性、多样性、兴趣性、有效性等等。
2.情境与网络教学
社会语言学所强调的情境包括很多方面,时间,地域,社会习俗和文化,交际者的性别、身份、阶层和人际关系,交往的场合,所谈论的话题,说话动机等等。每一种因素都可能会对语言产生影响,使其发生改变。因此,我们在使用英语进行交际时应该尽可能多地考虑各方面的因素,理解并使用恰当地英语变体。本文拟从交际情境与社会文化风俗两反面探讨情境与网络教学的联系。
2.1 交际语境与网络教学
社会语言学强调语言的使用与说话者的社会身份,语言使用的场合等社会因素不可分割。因此,我们在使用英语时应该明确当时的交际情境以及适宜的表达方式。网络教学可以为学生提供音频,视频等影响资料,再现目标语国家的真实语境,让学生设身处地的感受语言的使用过程和方式。英语多媒体网络教学则正好满足了社会语言学的要求,其广博、集成的网络资源,为学习者提供了大量真实的语言材料,为学习者提供了多种创造性使用语言的空间。
例如这样两句话:1、They chucked a stone at the cops,and then did a bunk with the loot。2、After casting a stone at the police,they absconded with the money。这两句话所描述的事实其实是相同的,但方式很不一样。很明显,第一句是口语风格,行文随便,甚至还用了几个俚语词,这应该是人们在聊天时所说的话;而第二句则是严肃正式的语体风格,这就有可能是律师在法庭上申论的时候所使用的语言。这体现了不同的说话场合对语言的使用产生的影响。
由此可见,简单的语法学习并不能够使学习者在恰当的合适的场合使用语言。因此为了避开传统教学的弊端,发达的多媒体网络教学可以为语言学习提供真实的语言情境。
2.2 英语国家社会文化风俗与网络教学
在社会语言学所侧重的社会因素中,社会文化风俗也是影响语言使用的一大重要因素,交际双方的文化背景就是非常重要的一点,因为不同的文化背景会影响说话人的思维方式,若不能正确了解目标语国家的风俗文化也会造成语言使用的不当。根据社会语言学的观点,任何语言都是特定文化的一部分,语言和文化的关系也就是部分和整体的关系。在跨文化交际中如果不了解对方语言的文化背景,即使外语讲得很地道,也可能出现语用失误,从而影响交际的效果。
英语学习者经常容易忽视的一点是,英语中的词和汉语中的词常常会有文化附加意义。众所周知的例子为,国人对 “龙”十分崇敬,并自诩为“龙的子孙”。龙是中华民族的象征。但在英美文化里,dragon被看作恶魔与灾难的结合,是一种能喷烟吐火的怪物。若是形容某人是个dragon,那就是说这个人凶狠、跋扈、令人生厌。又如,汉语文化中的“喜鹊”是报喜之鸟,令人喜闻乐见,然而英语中的magpie却有着聒噪、唠叨的附加意义,并不讨人喜欢。其他还有一些由动物名称构成的短语也表达了英语与汉语的不同文化意义,如white elephant(累赘无用的东西),hen-pecked(妻管严),black sheep(害群之马)等。
这种文化上的差异是根深蒂固的,但我们在交流中可以通过尊重对方的文化习俗,尽量减少文化的正面冲突所带来的误解。
3.英语交际能力与网络教学
社会语言学告诉我们,语言与社会是密不可分的,因此,我们要注重语言的使用价值和社会意义。学习一门语言的根本目的应当是使用所学的语言进行交际,而不是应付考试。
高交际能力的语言使用者主要体现在语音,语法和语义三方面。比如在与友人进餐时,劝别人多吃些,想说:“Dont starve yourself”。(别饿着自己,意即多吃些),却因把“starve”中的[a:]发成[A],说成“Dont stuff“yourself”(别撑着你的肚子,意即别吃得太多了),
您可能关注的文档
最近下载
- 海上避碰规则.pptx VIP
- 避碰规则COLREG72-(03中英版).doc VIP
- YY 0068.1-2008 医用内窥镜 硬性内窥镜 第1部分:光学性能及测试方法.pdf
- 故事罗伯特.麦基.doc VIP
- 回肠造口还纳术护理.pptx
- YY0068.3-2008 医用内窥镜 硬性内窥镜 第3部分:标签和随附资料.pdf VIP
- 《YY/T 0068.2-2008医用内窥镜 硬性内窥镜 第2部分:机械性能及测试方法》.pdf
- 统编版八年级语文上册《文学性文本阅读》期中复习专项练习题(带答案).docx VIP
- YY 0068.2-2008医用内窥镜 硬性内窥镜 第2部分:机械性能及测试方法.pdf
- 提升课堂互动的课件设计PPT模板.pptx VIP
文档评论(0)