- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析字幕翻译(Subtitle translation)
浅析字幕翻译(Subtitle translation)
This article is contributed by rayleelily
Pdf documents may experience poor browsing on the WAP side. It is recommended that you first select TXT, or download the source file to the local view.
Subtitle translation of film and television works
Zhang Tao, Liu Hongquan
(Foreign Language School of Yangtze University, Hubei Jingzhou 434023) Abstract: the characteristics of the development of translation of film subtitle has become our watch foreign films and in-depth understanding of an important way of western culture, so the translation from the perspective of the development of film and television works to analyze the new subtitle translation phenomenon. Translation; film and television works; subtitle
[CLC number] H315.9
[document identification code cluster]
The number of 1673 - 0046 (2009 - 02) 040155
The development of human society can not be separated from language and language from ancient times to the present
As a carrier of civilization, it affects mankind all the time
The development, but because of the diversity of human language, pronunciation and writing and symbols are different, so the inter cultural exchange has become a major obstacle, but also affect the entire human progress, of course, this behavior at this time and the subject was born. The earliest foreign translation behavior mainly appeared in the Bible of religious translation on the basis of this, as the ancient civilizations of the East China is also very similar, Tang Xuanzang scriptures and its translation from the Sanskrit into Chinese and Western Christian Bible by the Hebrew translated into Latin as. In many European writerss works have been translated into many languages, such as Dante, Shakespeare, Tolstoy, whose works translated by the rapid spread in Europe, in the oriental literature history, except for the western science and technology literature translation in the Ming and Qing Dynasties and Arabia literature translation,
Translation, dubbing, final
您可能关注的文档
- 施工放线(工地实用)(Construction release (site utility)).doc
- 施工的工艺流程(Construction process).doc
- 旅游知识问答(Travel quiz).doc
- 施工放线之内控法怎样操作施工放线之内控法怎样操作(How to operate the internal control method of construction line and how to operate the internal control method).doc
- 旅游网络公共关系营销探索(Exploration of public relations marketing in Tourism Network).doc
- 旅游规划应着力的八个要点(Eight points to be stressed in tourism planning).doc
- 施工残忆(Construction remnant).doc
- 无心磨床加工的磨削缺分析(Analysis of grinding loss in centerless grinding machine).doc
- 无损检测标准一览表(List of standards for nondestructive testing).doc
- 无比打字口诀(Very typing formulas).doc
- 浅析建筑工地的安全管理措施(Analysis of safety management measures for construction site).doc
- 浅析我国企业所得税征管问题及策略(Problems and Strategies of enterprise income tax collection and management in China).doc
- 浅析最后一个匈奴(A brief analysis of the last Hun).doc
- 浅析监控系统传输线与使用(Analysis of transmission line and usage monitoring system).doc
- 浅埋公路隧道洞口段施工技术探讨(Discussion on construction technology of portal section of shallow buried highway tunnel).doc
- 浅析话语面面观结构主义到关联理论(A brief analysis of the Discourse, from the perspective of structuralism to relevance theory).doc
- 浅析非线性编辑系统在节目制作中所遇到的问题(Analysis of the problems encountered in the programming of non-linear editing system).doc
- 浅浅谈谈做品牌(Shallow talk do brand).doc
- 浅析项目组织边界管理(Analysis of project organization boundary management).doc
- 浅析我国会计环境的现状与改善途径(Analysis of the current situation of accounting environment in China and the ways to improve it).doc
文档评论(0)