中德对比十二生肖的寓意(跨文化交际学).pptVIP

中德对比十二生肖的寓意(跨文化交际学).ppt

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中德对比十二生肖的寓意(跨文化交际学)

Deutsch v.s China Tiere und Pflanze Die Vier Gottheiten(四灵) Ratte Ochse Ein Mantel und eine Kuh,deckt viel Armut. Tiger 如虎添翼 “老虎屁股摸不得” Hase Drache Schlange Pferd Schaf Affe Hahn Hund 猪狗不如 Schwein schreckhaft 抱头鼠窜 胆怯如鼠 贼眉鼠眼 kr?ftig robust 九牛二虎之力 力大如牛 ungeschickt Unterschieden zwischen Deutschland und China Tiere Pflanze Die 12 Tierkreiszeichen unterschiedliches Symbol Grund Die Vier Gottheiten chinesisches Einhorn Ph?nix Drache Schildkr?te meine kleine Maus “老鼠过街,人人喊打” “一头黄牛半个娃” Tigerjunges Papiertiger “兔子急了也会咬人” 狡兔三窟 Mein Name ist Hase. (对此事一无所知) Ich habe einen Drachen zu Hause. (我家有一泼妇。) 望子成龙 蛇蝎心肠 Eine Schlange am Busen n?hren. (把蛇放在怀里喂奶) 一马领先 Mit ihm kann ich Pferde stehlen. (对某人完整信任) Ich habe auf das falsche Pferd gesetzt. (做了错误的选择或决议) 亡羊补牢 das schwarze Schaf (在群体中格格不入) 猴儿精 Sie h?lt ihn zum Affen. (她戏弄了他) 鸡犬不宁 “一人得道,鸡犬升天” Hühner,die viel gackern,legen wenig Eier. (话多做事却少) Ein kleiner Hahn ist auch ein Mann. (争强好斗、男子气概) 狗仗人势 狐朋狗友 Er lebt wie ein Hund. (生活穷困潦倒) jemanden wie einen Hund behandeln (优待某人) Du hast Schwein gehabt! (你交好运了!) ein angster hase sein 虎虎生威 如虎添翼 虎父无犬子 wie ein L?we kampfen (像雄狮一样勇猛地战斗) Keine zehn Pferde bringen mich dorthin. (十匹马也不能把我拉到那里去。) Ein sanftes Wort zieht mehr als vier Pferde . (一句温柔的话胜过四匹马) wie ein Pferd arbeiten. (像马一样卖力工作) sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen (就像大象进了瓷器店;意为“笨手笨脚”。) 狗熊掰玉米 熊瞎子 真龙天子 生龙活虎 望子成龙 vornehm glücklich übel Ich habe einen Drachen zu Hause. (我家有一泼妇。)

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档