西方电视媒体在国际新闻报道中双重修辞.doc

西方电视媒体在国际新闻报道中双重修辞.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
西方电视媒体在国际新闻报道中双重修辞

西方电视媒体在国际新闻报道中双重修辞CNN以迅速、及时地报道世界范围内的重大事件享誉全球,成为美国国内和全球范围最主要的电视新闻提供者,在全球信息传播领域享有广泛的国际影响力。但是,CNN新闻报道是西方媒体议程设置的结果,不仅预设了媒体自身的立场,还加入了其双重价值观倾向。以下笔者将以CNN在阿拉伯革命和伦敦骚乱报道中的表现来说明其如何在新闻中植入双重价值观的。 阿拉伯革命和伦敦骚乱的对比分析 阿拉伯革命的导火线是2010年12月17日,突尼斯失业大学生穆罕默德。他以反叛教义的极端方式,为生存和尊严自戕抗争,旋即在突尼斯、埃及、北非、西亚乃至整个中东诱发翻天覆地的社会与政治海啸。 伦敦骚乱的起因是在2011年8月4日,伦敦北部的一名29岁的黑人平民马克Mark Duggan)被伦敦警察厅的警务人员枪杀,民众上街抗议警察暴行。8月9日,骚乱扩散至伯明翰、利物浦、利兹、布里斯托等英格兰地区的大城市。 比较两次事件,我们可以得出以下共同点: 民生问题是最主要根源。阿拉伯革命的根源在于,经济改革成果未能及时转换为百姓口袋里的财富,反而因为世界经济危机冲击和本国经济结构升级瓶颈限制,普遍存在高物价、高房价、高失业率“三高”现象。国家低收入、低保障和低幸福指数的“三低”问题相当严重。①而英国经济持续低迷,2011年第二季度的国内生产总值增长率仅为0.2%。为应对经济低迷的状况,英国政府采取了紧缩措施,百姓无法承受紧缩措施带来的负面影响。大学毕业生失业率高涨,使得叛逆心强的青年人心中的不满情绪积聚下来,等待爆发的时间点,这也是骚乱的众多原因之一。 新媒体起到了推波助澜的作用。有人将这场阿拉伯巨变称为“维基革命”,既源于“维基揭秘”披露和传播本“脸谱(facebook)青年”。信息借助网络实现了无缝对接与即时互动,进而形成滚雪球式的无限裂变,推动事态朝着有利于民众、有利于弱者的方向发展,也制约着军队的角色定位。在伦敦骚乱中,肆意滋事的青少年将犯罪现场照片放在推特(Twitter)和脸谱(Facebook)上炫耀,还通过黑莓手机相互联络告知潜在的洗劫地点,警方称这种“炫耀帖”和手机短信煽动更多人加入洗劫者队伍。②与此同时,一个名叫“让我们帮助伦敦”的脸谱网上小组向伦敦市民发出呼吁,鼓励大家走出家门一起清理骚乱留下的垃圾。 电视媒体的传播引起了全世界的广泛关注。这次阿拉伯巨变被形容为“半岛革命”。从突尼斯事变到埃及“广场革命”,从海湾国家动荡到利比亚内战,半岛电视台扮演着致命的颠覆性角色。半岛电视台在整个事件中的立场、视角和情感倾向,发挥了非常明显的推波助澜作用,力度与效果远远超过CNN和BBC等国际强势电视媒体。虽然英国骚乱持续的时间远不及阿拉伯革命,但是国际强势电视媒体大时段直播和频繁滚动播出的画面,引起了全世界的广泛关注。电视媒体以其直观的画面和全方位的报道,将这场骚乱成功地推送到世界媒体的面前,并借助人们对即将到来的伦敦奥运会的关注,把这次事件推到了更高的传播价值层面上。 CNN对两者报道采取的不同修辞表现 以CNN2011年1月29日―2月17日的埃及革命和8月4日-8月11日的伦敦骚乱的电视新闻节目报道为例进行分析。 CNN语言措辞对比。CNN在埃及革命中高频率使用的词汇包括:uprising(起义)、unrest(动荡)、collapse(倒台)等具有事件定性色彩的词语,将埃及民众广场聚集和对政府的不满直接指向革命;crackdown(镇压)、clash(冲突)、siege(包围)、military assault(军事袭击)等具有军事行为色彩的词语,引导观众将矛头指向政府一方;crisis(危机)、protester(抗议者)、revolution(革命)、step down(下台)等带有冲突性质的词语,刻画出了矛盾剑拔弩张的气势,暗示革命一触即发。 在伦敦骚乱报道中反复出现的词汇包括:riot(骚乱)、disorder(无序)、battle(战斗)等无法表明性质的词语模糊事件的原因;fightback(反击)、debate(辩论)等略显积极的词汇反映事件可控,并将事件关注点引到英国的警方和讨论上来;crime(犯罪)、arrest(逮捕)、restore(恢复)等动词词汇将伦敦骚乱过程引向终结,用以表现骚乱可控,在政府的掌控之中。 CNN报道事件重点对比。CNN埃及革命主要报道:民众的愤怒和不满、浩大的抗议声势。在前期的报道中,大篇幅的直播开罗广场成千上万民众聚集和抗议;社会的不稳定、政府采取军事行动镇压民众,播出军警和抗议民众的冲突,以及坦克开进街区的景象;伤亡人数、政府的高压统治、国际社会的关注;总统被迫下台、政府被推翻。CNN埃及革命报道就像是好莱

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档