基于SQL Server数据库技术多语言转换.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
基于SQL Server数据库技术多语言转换

基于SQL Server数据库技术多语言转换摘 要: 现阶段,进行多语言转换的方法主要是第三方多语言控件和使用配置文件两种。这两种方法都存在自身的不足之处,因此,需要一种更为有效的转换方法进行应用。本文主要采用SQL Server数据库技术实现多语言转换,对多语言转换过程中的相关技术进行介绍,论述该方法的实用性及有效性。 关键词: SQL;数据库;多语言转换;方案 在传统的多语言转换技术中,主要采用两种转换方法:使用配置文件和采用第三方多语言控件。这两种方法的不足之处在于,使用配置文件的转换方法很容易对用户可见的文件造成损坏或者丢失;第三方多语言控件的方法在转换的时候则需要输入大量的数据,在进行可执行文件的编译时,系统的性能受到影响,载入速度大大降低,尤其是对一些需要修改的数据进行处理时,需要重新编译,非常麻烦。因此,本文主要介绍SQL Server数据库技术在多语言转换中的应用,SQL是一种结构化查询语言,主要用于存取资料、查询、更新及管理关联式的资料库系统;而SQL Server则是一个数据库管理系统,具有伸缩性好、使用方便、集成度高等优点。 1 转换方案设计 在面对对象程序设计思想的基础上,采用SQL Server数据库技术,实现对多语言之间的切换,转换方案设计。 该方案是将大量的多语言数据收集到数据库当中,对可执行文件的长度可以进行缩短,系统的启动速度大大提高。且在系统运行的过程中,如果出现系统崩溃,数据也具有恢复功能,有效的保证原始数据不丢失,从而实现了软件界面的多语言切换。 2 相关技术分析 2.1 数据库载入技术 在上述方案中,首先要在数据库中建立语言种类编码表,编码当前系统所支持的语言;其次建立应用软件界面列表,对当前系统界面数量进行记录,对各个界面分别设置编码;第三,建立语言与界面的映射表,对各个界面的语言进行记录。在进行系统登陆的时候,要先选择语言,系统登陆成功后,不管是进入哪个界面,都需要在该窗口的Onshow事件中,按照系统当前语言编码寻找Caption,并进行更改。这一方案的实施首先要建立一个父类窗体,然后在该窗体内写入多语言界面支持程序,其它窗体可以实现多语言自动载入。如果有新的语言需要加入的时候,可以设置一个专用界面进行处理。 2.2 数据库表结构 在SQL Server数据库中,需要用到的表结构比较多,主要包括语言编码表、窗体控件语言配置表(表1)、窗体信息表、Table字段列表、Table字段配置表、提示信息配置表等。 2.3 多语言配置数据录入 多语言数据的录入是可视化界面的一个重要功能。如果没有自动录入的功能,全采用手工录入,那么工作量会非常的大。采用专用多语言配置窗体frm-config,可以将每一个子类窗体内的多语言界面集中录入到数据库中,有效的降低录入工作量。操作步骤如下:首先,通过手工记录,对每个窗体的信息记录到窗体信息表中;其次,在frm-config中,将窗体信息表中所记录的所有窗体用listbox列出,选中单个窗体,就可以自动将该窗体下的所有子控件全部读出,可以采用窗体自带方法来获取,窗体自带方法Controls[index]数组中涵盖了该窗体的全部子控件。 然而,不是所有的控件都具有Caption,因此需要对每一个空间进行筛选与判断,根据可视化应用软件界面上自带的Caption属性的控件来决定需要筛选什么样的控件,等控件选择出来以后,可以采用String-Grid组件将这些控件列出来,第一列默认为简体中文,是原TControl的Caption,如果有新的语言需要创建时,根据默认的简体中文的内容,直接将映射值录入到第二列,等到录入完成以后,数据即可保存到数据库中。一般情况下,需要进行多语言转化的控件主要有:Tlabel、TDBGrid、Tbutton、TPanel、TRadiobutton、Tcheckbox、Tmainmenu、TPopupmenu等,这些控件的具体使用情况均有可视化应用软件的界面来确定。 2.4 Onshow事件的实现 子类窗体可以对父类窗体内Onshow事件中录入的多语言界面支持程序进行重复使用,实现的方式是通过对父类窗体进行继承,自动实现多语言的自动载入。其实现的原理是:在当前窗体名称与当前界面语言编码的基础上,对当前窗体上的多语言配置记录读出,按照各条记录中控件的名称及类型,对控件的Caption进行更新。 2.5 DBGrid控件的多语言化 可视化界面的应用中,DBGrid控件多语言化比较复杂,实现的步骤主要包含以下几个方面:首先,用Table字段列表及Table字段配置表记录需要进行多语言化的数据;其次,对全局过程进行定义;第三,过程调用,对任何

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档