on the characteristics of the legal terminology in english and translation(法律术语的特征在英语和翻译).docVIP

on the characteristics of the legal terminology in english and translation(法律术语的特征在英语和翻译).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
on the characteristics of the legal terminology in english and translation(法律术语的特征在英语和翻译)

On the characteristics of the legal terminology in English and Translation Paper Keywords: translation of legal terms, the principle method of characteristics Abstract: This paper features the analysis of English legal terms, based on the proposal to achieve the accuracy of the translation of legal terminology, legal translation must comply with the terms of the characteristics and habits of the target language of the text and content on the legal and consistent with the original, so translation to maximize the accuracy of information transmission of the original text of the law. In primitive societies, the basic unit of social organization is the clan, and the adjustment of social relations is the customs and habits of the main specification, but with the development of productive forces, private ownership of generation, class there, so the country as the ruling class gradually formed, as State the means to achieve its functions and tools of the law also accompanied the birth. Law as an effective means of governance and social mechanisms, social and historical development played an important role in the legal stage of human society, the political system, the human spirit height, shape and distribution of wealth and means of production reflects the level of development. Legal translation a long time, especially in the last few years, with China’s legal system to speed up the process, the expansion of the scope of foreign exchanges, foreign legal and cultural exchanges increased, every year a large number of our legal literature have been translated into foreign languages.’s WTO accession of China into the international integration of the environment, because our legal system has not been fully with international standards, in order to better participate in the international community’s political and economic activities, China began to international countries have also accelerated the pace of learning, which requires a large number of translation

您可能关注的文档

文档评论(0)

wnqwwy20 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7014141164000003

1亿VIP精品文档

相关文档