- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译专题上课用
一、考点要求 理解并翻译文中的句子。 理解文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个句子的意思,能从思想内容、表达效果、语气等方面对这个句子作深入分析。 翻译句子,就是把句子译成合乎现代汉语语法规范、合乎逻辑的白话文,要通顺、规范、简洁、明白、生动。 二、命题规律 1.在文言文选文中找出2至3个句子,准确翻译句子的意思。 2.给出一小段(百字左右)的文字,准确翻译整段或其中几个句子的意思。 其中,为减少高考中学生的阅读量,高考往往采用第一种形式考查。 三、考点解读 文言文翻译对理解文言文来说是一项系统工程,它涉及文言实词、虚词、句式、文学文化常识等多方面的知识。从阅卷采分角度而言,考生翻译时务必关注“实词”“虚词”“句式”“句意”四大关键点。 留:保留法 换:替换法 删:删削法 补:增补法 原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语的词语和语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。包括以下几种情况: (1)单音实词增补成双音实词 (2)增补主语谓语宾语介词或分句 调:移位法 由于古今语法的演变,有的句型表达方式古今不同,翻译时,应按现代的语法习惯调整。主要有主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置(状语后置)等。 小结:文言文翻译五法 留:保留法 补:增补法 换:替换法 调:移位法 删:删削法 学生练习纠错及方法巩固 1.夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。 答案:这年夏天,楚成王派遣屈完到齐军中(谈判)。齐军后撤,临时驻扎在召陵。齐侯让诸侯的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军阵。 2.赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。学生翻译:赐给我先帝的鞋子,向东到达海边,向西到达黄河,向南到达穆陵,向北到达无棣。 3.君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故? 学生翻译:你处于北海,我处在南海,本是互不牵涉的,不知你如今涉入我的地方,是何原因? 答案:您住在北方,我住在南方,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。没想到您进入了我们的国土,这是什么缘故? 4.必死是间,余收尔骨焉! 学生翻译:一定在这期间死去,我替你们收拾骨头吧! 5.杞子自郑使告于秦曰。 学生翻译:杞子通过郑使告诉秦国说。 6.以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克? 学生翻译:用这来作战,谁能够抵御?用这来攻占城池,什么城池不被攻克? 7.君若以德绥诸侯,谁敢不服? 学生翻译:您如果用德来征服诸侯,谁敢不服从? 8.穆公访诸蹇叔。 学生翻译:穆公拜访蹇叔。 9.岂不穀是为?先君之好是继,与不穀同好,何如? 学生翻译:难道是不穀做的吗?先君的好是要继承的,与不毂和好,怎么样呢? 10.贡之不入,寡君之罪也,敢不供给?昭王之不复,君其问诸水滨! 学生翻译:不进贡贡品,是国君的罪过,怎么敢不提供给予?昭王没有回复,君王问他众多水岸。 11.君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池;虽众,无所用之。 学生翻译:君王如果有力量,以楚国方圆的城作为自己的城,以汉水作为自己的池,虽然得到了那么多,没有能用得到的。 12.晋人御师必于殽。 学生翻译:晋人抵御军队必然会在崤山。 13.师劳力竭,远主备之,无乃不可乎? 学生翻译:军队劳累,体力衰竭,远方的国家已经做好准备,这难道不是不可能的事情吗? 14.劳师以袭远,非所闻也。 学生翻译:如此劳师动众地去袭击远方的国家,这还从没有听说过。 15.郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。 学生翻译:郑国人让我掌管他们北门的要务,如果秘密派军队偷渡进来,那么郑国可以攻破了。 巩固练习 创新设计相关试题 布置作业 专项再练部分习题 * * 答案:你必定死(在)那中间,我到那里收你的尸骨吧! 答案:杞子从郑国派人向秦国报告说。 答案:(我)用这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?(我)用这些军队攻打城池,什么样的城攻克不下? 答案:如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服? 答案:秦穆公到蹇叔这里来询问这件事。 答案:这样做难道是为了我吗?不过是为了继承我们先君的友好关系罢了,你们也同我们建立友好关系,怎么样? 答案:贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧! 答案:如果您凭借武力的话,那么楚国就把方城山当做城墙,把汉水当做护城河,(您的兵马)即使众多,也没有用处! 答案:晋人一定在殽山抵抗你们的军队 答案:军队劳累,精力衰竭,远方的国家防备我们,恐怕不可以吧? 答案:使军队劳累而去袭击远方的国家,我没有听说过啊。 答案:郑国人派我掌管他们北门的钥匙,如果秘密地派军队来,郑国都城可以得
文档评论(0)