色彩艺术探析-行政E化暨班级社群.DOCVIP

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
色彩艺术探析-行政E化暨班级社群

色彩藝術探析── 以《紅樓夢》中十二金釵為例 黃學文* 摘 要   搜尋「紅樓夢」、「色彩」兩關鍵字,可得到的結果豐多,但多為中國大陸的文學期刊,其內容缺乏統計數據,且臆測多、爬梳少。雲科大視傳所碩論曾有《紅樓夢人物性格色彩意象與配色關係之研究》,其主要分析工具為色彩問卷調查,但筆者以為,中國清代以前之色彩判斷與近日已日趨全球化之色彩,其在背景文化有極大差異,故應由「中國色彩」相關文章與定義爬梳,企圖創造不同的結果,但因為僅就十二金釵分析,造成架構與數據統計未完全,但比較現有結論後可發現已有部分出入,單就情節線索的設定而言,差距漸現。筆者竊想,日後或可由文本統計法進行中國文化色彩的爬梳,再進行文獻分析,與當時清代的建築、服飾、彩妝色彩比較,應可爬梳歸納較完整的結果,也更貼近原創者的創作意圖。   筆者曾收集分析近十年大考佳作文章,在思緒流暢與表達無礙之內,扣除引用與首尾相應和外的佳作篇章,通常都具備有充分的摩寫技巧與感官敏銳度,「眼耳鼻舌身意」六官造就了「視聽嗅味觸心(通)」六感的刺激。而最易傳遞、上手至學生內心的摩寫技巧就是服膺「科技媒體化」的「聲」「光」效果,所以筆者認為由「色彩」與「韻情」傳遞作文寫作技巧,與作者創作企圖是最好的管道,然文本為小說,故先以色彩著手,因其中詩作之韻情扣除判詞與結尾詩句外,皆須嵌合情節安排。 關鍵詞:色彩、色彩心理學、紅樓夢、寫作技巧、紅學 一、前言   2013年7月,盛逢高雄市立美術館舉辦「普立茲新聞攝影獎70年大展」,用充滿藝術欣賞的眼光,報以讚嘆或詫異的嘆息聲中,我凝視著眼前許多驚險的瞬間捕捉,這些影像在當代新問照片中脫穎而出。其中不乏眾多的「暴力、血腥、羶色、貧困、災難」的得獎作品,不禁深思,是否人世間的苦痛太多,只能選擇用這些「美」的方法,提醒我們以此為借鏡,來追求「善」的方向;警惕我們以之為改進,可朝向「真」的境地。   冷氣吹彿而引幽,隨著動態影片的撥放,看到了無數按下快門瞬間的記錄影片,膠捲勾起腦海中那令多少「癡情兒女」哭紅雙眼的《紅樓夢》,錐體細胞打印眼前的光源,錯置的視神經卻已構築了一幕幕的「甄賈家之興衰」與「木石之盟、金玉良緣」的糾葛畫面。願以2000年普立茲新聞攝影獎(突發新聞攝影)獲獎人Rodolfo Gonzales所說的「我感受到愛,我感受到痛,我從淚水看到這一切。」這句話為開場,來觀看《紅樓夢》作者如何以文字建構具「色彩」的畫面,推敲作者所掌鏡的情節安排。   以下說明探討範圍、方法與價值: 探討範圍:   因礙於寫作時間短暫,由小說元素核心「人物」著手,而《紅樓夢》中最為突出的即為其中正冊、副冊、又副冊之36金釵為最善,故從其中揀選「正冊十二金釵」作為探討對象。針對文本人物由質性分析為主,色彩學數據酌參考量化分析之論述,不做問卷分析。   探討方法:   藉由「色彩學」中的「色彩心理學」部分,探究《紅樓夢》作者之色彩營造,與預期帶給讀者之感受。   價值說明:   期許能給予高中職學生練習寫作時,經營「空間」與「色彩」美學的輔助教材,端詳極具文學價值的《紅樓夢》在作者巧心經營下的畫面。  色彩的符號性 中國古代之色彩   欲解中國文學的色彩意義,必須叩應到中國的色彩學。在宮廷戲中總看到庭院深深的紫禁城採紅牆黃瓦,天壇採白基青頂,那是為何原因呢?   中國在周代時已對色彩賦予個別意涵,最晚於戰國成書的《老子》便有「五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽」的言論,已可知該時期已有區分視覺、聽覺、味覺之觀念。另一方面,儒家傳授的經典也反映了如此觀念,記載了色彩的「正偏性」,將色彩分為「正色」與「間色」,根據《禮記正義.玉藻》記載「正色」為「赤、青、黃、白、黑」五色。   《周禮.冬官考工記.畫繢》也說「畫繢之事,雜五色。東方謂之青,南方謂之赤,西方謂之白,北方謂之黑,天謂之玄,地謂之黃。」而「五采備謂之繡」,是織品色彩的最高呈現,也反映了當代的審美標準與對方位的象徵認知,當然也可能含有了先秦的陰陽家思想。   又《尚書正義.皋陶謨》:「以五采彰施于五色,作服,汝明,是天子諸侯卿大夫士之服也,其尊卑采彰各異。」,與《禮記.月令》:「黑、黃、倉、赤,莫不質良,毋敢詐偽。以給郊廟之服,以為旗章,以別貴賤等給之度。」皆可知曉色彩摻雜了階級制度,君子與小人之別。所以色彩在中國文化具有「政治」與「人文」特定之用,可以確立是有思想與象徵的符號。     根據黃仁達《中國顏色》一書的區分,以下針對「五色」為根基,進行表格製作,並根據當中的詞彙作為檢索的依據: 色區 色別 補述 黑 黑、玄、墨、漆黑、皂、烏黑、黛 白 白、練、素、粉、瓷白、鉛白、胡粉、月白、玉白、雲母白 赤(紅) 赤、紅、赭、朱、朱砂、辰砂、丹、銀朱、絳、茜、胭脂、蘇枋、 木紅、石榴、牡丹、朱槿、暮、

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档