- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高中语文_高考复习课件_文言文翻译
③臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎? ④何故怀瑾握瑜而自令见放为? 译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢? 译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢? 借代 比喻 * * 4、注意有委婉说法的语句的翻译 ①愿及未填沟壑而托之。 译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。 ②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。 婉指长辈去世 母亲改嫁的委婉说法 * * 5、注意古汉语特殊的句式 〔省略句、判断句、被动句、倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置)等 〕 ①公之视廉将军孰与秦王? 译文:你们看廉将军与秦王比,谁更厉害? (威)? 省略句 * * ②安在公子能急人之困也! 译文:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢! ③石之铿然有声者,所在皆是也。 译文:(被敲打时)发出铿锵声音的山石,到处都是这样。 定语后置 主谓倒装、宾语前置 * * ④予羁縻不得还,国事遂不可收拾。 ⑤句读之不知,惑之不解。 译文:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。 译文:不能通晓句读,不能解答疑惑。 无标志的被动句 宾语前置 * * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * 本资料来自于资源最齐全的21世纪教育网 * * * 2、理解并翻译文中的句子。 “考什么” 明确考点 * * 1、对(对译法) 文言句子翻译的方法 就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 * * 例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。 / / / / / / / / / / 译文: 忧虑 辛劳 可以 国家 使 兴盛 , 安逸 享乐 可以 自身 使 灭亡 。 例1:师者,所以传道授业解惑也。 译文: / / / / / / / / / / 疑难问题 老师, (是) 用来 的。 传授 道理 教授 学业 解答 * * 1、请略陈固陋。 2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎? 我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢? 请让我大略地陈述(自己)固塞鄙陋(的意见)。 翻译下列句子,注意翻译方法。 多义词要根据文意选用恰当的义项翻译 3、此所以学者不可以不深思而慎取之也。 这(就是)求学问的人不可以不深入地思考并谨慎地选取它的缘故。 * * 保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。 2、留(保留法) * * 例3:至和元年七月某日,临川王某记。 译文:至和元年七月某日,临川人王某记。 例4:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。 译文:永和九年,(也就)是癸丑年,阴历三月(晚春)的开初,(我们)在会稽山阴县的兰亭聚会。 * * 有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应该换这些古语为今语。 3、换(替换法) * * 例5:若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。 译文:假如您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们缺少(的东西),对您秦国来说,也没有什么坏处。 * * 译文:(我)派遣将领把守函谷关的原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外的变故啊。 例6:所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也. * * 文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。 4、删(删减法) * * 译文:从师的风尚不流传很久了。 例7:师道之不传也久矣。 \ \ “之”:插入主谓间,取消独立性 “也”:表句中停顿的语气,无实义 例8:原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 译文:推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道这个(道理)了。 “之”:插入主谓间,取消独立性 \ * * 原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显豁通顺。 5、补(增补法) * * ②数词后面增加量词。 例10:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。 例9:更若役,复若赋,则如何?
您可能关注的文档
最近下载
- pep人教版六年级上学期英语全学期课时作业练习题.doc VIP
- 电气控制与PLC教案.pdf VIP
- NBT20277-2014 A240(S32101)双相不锈钢焊接规范.pdf VIP
- 2025秋人教版(PEP)(2024)三年级上册英语教学计划.docx VIP
- 初一英语文化课件.pptx VIP
- 高标准农田监理大纲方案投标文件(技术方案).doc
- 第一单元 第1课《可爱的我们》核心素养教学设计 2025湘美版美术三年级上册.pdf
- 2025云南省中职职教高考职业技能考烹饪类专业理论测试模拟05.doc VIP
- 客服人员心态与沟通技巧培训PPT.pptx VIP
- 农村公共卫生与健康促进.pptx VIP
文档评论(0)