中外合资合作广播电视节目制作经营企业管理暂行规定(附英).doc

中外合资合作广播电视节目制作经营企业管理暂行规定(附英).doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中外合资合作广播电视节目制作经营企业管理暂行规定(附英)

Administration of Sino-foreign Equity and Cooperative Joint Ventures that Produce and Distribute Radio and Television Programmes Tentative Provisions 中外合资、合作广播电视节目制作经营企业管理暂行规定 CLP Reference: 5600/04.10.28 PRC Reference: 广电总局、商务部令第44号 Promulgated: 28 October 2004 Effective: 28 November 2004 (Promulgated by the State Administration of Radio, Film and Television and the Ministry of Commerce on October 28 2004 and effective as of November 28 2004.) (国家广播电影电视总局、商务部于二零零四年十月二十八日发布,自二零零四年十一月二十八日起施行。) Order of SARFT and MOFCOM No.44 广电总局、商务部令第44号 PART ONE: GENERAL PROVISIONS 第一章总则 Article 1: These Provisions have been formulated pursuant to such provisions as the PRC Sino-foreign Equity Joint Venture Law, the PRC Sino-foreign Cooperative Joint Venture Law and the Administration of Radio and Television Regulations, etc., in order to promote the development of Chinas radio and television programme production industry and regulate the administration of Sino-foreign equity and cooperative joint ventures that produce and distribute radio and television programmes. 第一条为促进中国广播电视节目制作产业发展,规范对中外合资、合作广播电视节目制作经营企业的管理,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国中外合作经营企业法》和《广播电视管理条例》等规定,制定本规定。 Article 2: These Provisions shall govern the establishment and operation of Sino-foreign equity and cooperative joint ventures that produce and distribute radio and television programmes in the Peoples Republic of China. 第二条凡在中华人民共和国境内设立、经营中外合资、合作广播电视节目制作经营企业,适用本规定。 Article 3: For the purposes of these Provisions, the term Sino-foreign equity and cooperative joint ventures that produce and distribute radio and television programmes means equity and cooperative joint ventures that are established in China by foreign professional radio and television enterprises (the Foreign Party) together with Chinese radio and television programme production organizations and other domestic investors (the Chinese Party) and that engage in radio and television programme production and distribution as their main or sideline busine

文档评论(0)

shenlan118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档