- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文艺期刊
文艺期刊对译介的影响 文艺期刊纷纷涌现,不只是办刊人单方面的意愿,也是社会需要的结果。期刊销量即是最好的晴雨表,其销量信息常见于编者的自陈及再版说明,或是当事人的追忆。 《新潮》月刊是在1919年元月创刊,由北京 大学新潮社所编,主要骨干人物傅斯年与罗 家伦。《新潮》的主任编辑为傅斯年,编辑 为罗家伦,傅斯年与罗家伦先后赴英国及美 国留学,第2卷第5号起,改由周作人为主任 编辑,毛子水、顾颉刚、陈达材与孙伏园四 人为编辑。《新潮》共出版了12期,以傅斯 年与罗家伦发表的文章最多,影响也最大。 《小说月报》 1910年7月创刊于上海, 商务印书馆主办印行。五四运动前为鸳鸯 蝴蝶派刊物。 1921年该刊第12卷第 1号起由沈 雁冰主编,全面革新内容,成为文学研究会代用机关刊物,是第一个大型新文学刊物。革新后的 《小说月报》第一期印了五千册,马上销完,各处「商务」分馆纷纷来电要求下期多发,于是到第二期,印了七千,到第一卷末期已印了一万。革新派甚至因此增强了地位,商务印书馆的当权者本来对《小说月报》 的改革不满,但见到销量可观又有利可图,竟也默许了。自然,刊物的发行量并非一成不变,文艺期刊越办越多,稿件随之分散,再加局势、经济水平等因素,后期的销量渐呈下降趋势。 鸳鸯蝴蝶派: 所谓鸳鸯蝴蝶派,是由清末民初言情小说发展而来,20世纪初叶在上海“十里洋场”形成的一个文学流派。由于许多作品内容,动辄以“一双蝴蝶,卅六鸳鸯”来比拟书中的才子佳人,因此被称为鸳鸯蝴蝶派。1914年鸳鸯蝴蝶派早期最有影响的杂志《礼拜六》出版后,也被称为“礼拜六派”。又称才子佳人小说。我国旧体小说的一种。指将文艺当作消闲品、专写才子佳人的种种哀情、艳情、惨情、苦情的小说,属言情小说范畴。鸳鸯蝴蝶派小说是当时广受欢迎的以才子佳人情节为主的市民小说,包括言情、社会、黑幕、娼门、家庭、武侠、神怪、军事、侦探、滑稽、历史、宫闱、民间、公案等各种类型。 “十里洋场”特指旧上海的租界或租界的繁华景象。 文艺期刊与读者共促译介 译介能够发达,读者的热诚功不可没。他们不止处于被动接受的地位,更以其反响参与译介过程,甚至对译介倾向施加影响。在译者与读者之间传递信息、进行沟通的,正是期刊。读者表达的远非读后感,而是涉及到译介的关键问题。 例:杭州施存统致信“新潮诸位先生”提出几个要求,包括:“(1)世界思潮,多介绍一点。(2)一概用白话。(3)长篇著作和翻译,请一期登完。(4)翻译名著,请另出特别增刊;因为这种文章,人人都要先睹为快的;分作数期登载,使看的人渴望。……”这里指出了期刊连载的局限性。读者对译介的反应,最具体的是《文学》的调查。 Ⅰ.读者认为创作不够读,虽然产量并不少,但因好的少,所以还是不够读,这是质的问题,而非量的问题。 Ⅱ.读者与现实的创作外以喜读外国文学的为多。 Ⅲ.一般的读者虽爱读译本,但未必能都读到好的译本,大致以读俄国的译本的多。 Ⅳ.大多数读者认为读译本比读创作兴味好。 其中高尔基的《二十六个和一个》,读者居多。读者喜好的原因,编者的总结是:一是至少要看得懂,二是要读了有所得。特别从后一点看,可知读者对于译本的要求确实进步的,而多译新兴文学一点上,他们的要求是和对创作的要求是一致的。 对于读者的反馈,编、译者变现出积极的状态并付诸行动。《新潮》编者读了《时事新报》的文章(张东荪)之后,回复说:“他劝我们与其评中国的出版物,不如介绍西洋新书;正是我们此刻准备的,准予从第二卷起实行。”这是该刊一贯的做法。不仅于此,读者的提议可以成书,读者的要求可以成全杂志,读者的需要甚至能改变出书计划。《世界文库》,对于刊行方法和名著选择,已决定了作更进一步的努力与改善。(1)该刊单行本(2)增刊外国部分(3)加刊重要名著……是最适合这时代中国的读者的需要的。可以说,译介倾向的形成,相当程度上在于读者反应的促动。 文艺期刊对来华英美作家的推介 现代中国30年期间,曾有一批外国文学家来访。他们的到来可分为抗战前后两个阶段,来华的目的也不尽相同。当中可以看到很多英美学家,其中,萧伯纳和休斯的到来时间最短,却在文坛引发的较大的波动。 萧伯纳 萧伯纳(George Bernard Shaw,1856—1950)爱尔兰剧作家,1925年因为作品具有理想主义和人道主义而获诺贝尔文学奖,是英国现代杰出的现实主义戏剧作家,是世界著名的擅长幽默与讽刺的语言大师。萧伯纳的一生,是和社会主义运动发生密切关系的一生,他认真研读过《资本论》,公开声言他“是一个普通的无产者”,“一个社会主义者”。他主张艺术应当反映迫切的社会
文档评论(0)