古籍注疏与《汉语大字典》(修订版)释义的疏误问题.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.43万字
  • 约 5页
  • 2018-05-09 发布于福建
  • 举报

古籍注疏与《汉语大字典》(修订版)释义的疏误问题.pdf

第 31卷第 6期 湖北民族学院学报 (哲学社会科学版) No.6V01.31 J~umalofHubeiUniversityforNationalities (2013年第6期) (PhilosophyandSocialSciences) No.62013 古籍注疏与 《汉语大字典》(修订版)释义的疏误问题 朱 城,黄高飞 (湛江师范学院人文学院,广东 湛江524048) 摘要:文章对历时性大型汉语字典 《汉语大字典》(修订版)在利用古籍注疏建项释义方面存在的疏误进行讨论。 全文涉及条 目20条,分为三个部分:一、采用欠当古注释义;二、据古注临时义释义;三、误解古注意图释义。 关键词:古籍注疏;《汉语大字典》;释义;疏误 中图分类号:H131 文献标识码:A 文章编号:1004—941(2013)06-0098—05 作为传统训诂学重要内容的古籍注疏,既是今 俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。”前面是在 人通达古代典籍的津梁,研究古汉语词义的重要材 陈说三项内容的条件与结果的关系;而引例所言,则 料,也是编纂历时I生大型汉语字典必不可少的参考 是与之背道而驰的做法。王弼随文释 “且 ”为 “取”, 依据。因而,如何正确选择、合理利用丰富的古籍注 单就例句而言大致可通,然结合前文看则义有未安; 疏,提高大型汉语字典建项释义的质量,是字典编纂 又于训诂无据,更与 “且”的其他意义和用法脱节。 者务须着力破解的难题。笔者在翻检使用 《汉语大 编者据此例而建立义项,不能成立。细绎之,例中几 字典》(以下简称 《大字典》)时,发现其释义上存在 个 “且”的前后内容之间具有相反的关系,“且”则为 的种种偶疏失误,一定程度上与对古籍注疏材料处 转折连词,应释为 “却”。 “且”后的 “勇”、“广”、 理不当有关。为此,曾撰文讨论。今再从修订版 “先”系形容词用作动词,可分别释为求取勇敢、宽 《大字典》第一卷中选取 20余条涉及此类问题的条 广、抢先等。由此看来,王弼释 “且”为 “取”,是将这 目试作商讨,分析致误原因,提出改进意见,供编者 些形容词活用后的动词义挪移到了连词 “且 ”身上 。 及读者参考 。全文分为三部分:采用欠当古注释义, “且”作转折连词先秦有例。例如:《左传 ·成公十 据古注临时义释义,误解古注意图释义。文章对字 三年》:“狄应且憎,是用告我。”言狄人表面接受 (秦 词一般不作严格区分。 国意见),但又憎恶(秦国的做法)。 《吕氏春秋 ·贵 一 、 采用欠当古注释义 卒》:“吴起死矣,且荆国之法,丽兵于王尸者尽加重 古籍注疏者都是博学鸿儒,学有专攻;加之去古 罪,逮三族。”此言吴起虽死,但是按照楚国法令,还 不远,他们对字词意义的训释大多言之成理,具有较 将罪及其三族。据此,应在 “且”的义项④连词下设 高的可信度和权威性。但毋庸讳言,注疏材料浩如 表转折的用法,将此例置于其下。 烟海,参差不齐,千虑之失亦在所难免。因而用于字 亘④引,萦绕。 《文选 ·左思吴都赋》: 典释义时不能不加甄别,一味盲从,率尔取用。 《大 “树以青槐,亘以绿水。”李善注:“亘,引也。” 字典》对注疏材料的选择利用一般是 比较审慎、稳 (20页) 妥的,但也存在把关不严,将不够合宜甚至有疏误的 按,此条据孤例及李善注立项,问题较多。首 古注用

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档