实用中文语法.doc

  1. 1、本文档共86页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
实用中文语法

实用中文语法 甚么是语法 语音、语义和语法是语言的三个要素,学习汉语时,语法是语言三要素内最受忽视的一环,这情况在汉人学习汉语时尤其明显。   语法,顾名思义,就是语言的法则。世界上的每一种语言,都有语素、词、短语、句子、句群这样的语言成分,这些语言成分都是按照一定的语言组合法 则组织起来的,汉语当然也不例外,它的语言成分,也是由小到大逐级组合起来的。比如「棍棒」、「桌椅」这些词都是由两个实语素运用直接组合的方式组合起来 的,表示的是并列的结构关系。「幸福的人生」、「残破的农庄」这些短语都是由两个实词运用关联组合的方式组合起来的,表示的是修饰和被修饰的结构关系。 「计算机被爸爸修好了。」「防线被对方球员撕破了」。这些「被」字句都是按照「谁被谁怎么样了」这样的组合法则组合起来的。从上面的简单分析中不难看出,各 种语言成分的组合都有一定的法则,这些语言成分的组合法则就是语法。   世界各种语言都有各自有它本身的特定组合法则,这些法则并不是由某位天才的语法学家凭丰富的想象创造出来的,它是由使用这种语言的人们在长期的 语言应用中形成的,是大家共同理解、共同遵守、约定俗成的。如果哪一个人非要违背这种语言法则,那么,他说出来的话,写出来的文章,别人就无法理解的接 受,这种语言就会变成废物。   由于世界上各种语言的发展历史不同,所处的地域不同,语言的特点不同,所使用的语法手段不同等等,所以各种语言的组合法则也会不同。例如:   汉语属于分析型语言,所谓分析型语言,就是这种语言的字词本身大多没有固定的语法特性,它的语法特性只有分析句子含意时才得以揭露,试以下面句子为例:   姊姊昨天饮了一罐芦荟汁。   她怀疑昨晚的腹泻是由这罐饮料引起。   同一个「饮」字,在第一句时是作为动词使用,在第二句时却是作为形容词使 用,虽然字词在语法的性质有所不同,但形态却极少改变,它的语法关系主要靠语序(即词语在句子中的位置)和虚词等语法手段来表示。汉语是靠各级语言单位根 据一定的语言法则逐级组合起来的,整体而言,汉语的词形态变化较少,在各类词中,虽然也有一部分语法范畴,但不象富于形态变化的语言那样普遍,所以,同一 个词兼属几个词类的现象很普遍。在句法方面,词序是最重要的语法手段。词和词的结合比较自由。虚词也是汉语重要的语法手段,它在词法和句法中都起着重要的 作用。另外,量词丰富,也是汉语比较的显著特点之一。   与汉语相比,英语的综合性质较强。现代英语是从古英语发展演变而来的,在语法方面,古今英语发生了很大变化。古英语形态变化很丰富,如名词有四 个格(主格、生格、与格、宾格)而且要按性和数变化。形容词在性、数、格方面与所修饰的名词一致。动词有强式、弱式的变化,而且还有一套表示人称、数等的 词尾变化形式。这些烦琐的词形变化体系发展到现代英语 已有许多脱落,成为形态变化不太多的语言了。所以它与分析型的汉语相比,有不少相似之处,当然差别之处更多。总体来看,现代英语的语法关系,主要是靠词的 形态变化和词序来表示的。英语的主要语法特点是:在词法方面综合、分析形式并用,如动词的现在式、过去式用原形和加—ed或词的内部语音交替,这是综合形 式;将来式用虚词shall(第一人称)、Will(第二、 三人称)放在动词原形前面,这是分析形式。又如形容词比较级,简短的加词尾—er和—est;多音节的就用more、most来表示,前者是综合形式,后 者是分析形式。汉语也有既用分析形式又用综合形式的情况,如「同学们」、「朋友们」是综合形式;「许多朋友」是分析形式。不过,汉语的综合形式要比英语少 得多。英语词法中同音异义的词尾比较多,如—s,既表示复数,又表示动词第三人称、单数、现在式。—er,既表示比较级,又表示名词化。汉语几乎没有这种 现象。英语在句法方面的主要特点,与汉语也有些相似之处,如词序也是它的重要语法手段,不过,英语还有形态变化的语法手段在起作用,所以英语的词序就不象汉语那么固定。由于英语的形态变化不太普遍,所以,英语词与词的结合也比较自由,这一点与汉语也有许多相似之处。   现代俄语是从古俄语发展演变而来的,是比较典型的综合型语言。它有丰富的形态标志和复杂的形态变化。俄语的主要语法手段是形态变化,词序不起多 大作用。俄语的词法与句法之间有着紧密的联系,俄语的词富于词形变化,而这种变化只有在构成句子时,即用来交流思想时,才能得到体现(即只有具体的句子中 才能充分表现其意义和功能)。另外,一个词的句法作用,又同它的词法特征有关,例如虚词的词法特点决定它在句子中不起成分作用而只是用来表示各种语法关系 或给话语增添各种不同的意味或感情色彩。从总的来看,在语法特点方面,俄语与汉语的差别要比英语与汉语的差别大得多。   从上边的简单分析中,不难看出,各种语言都有各自的发展历史、各

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档