- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
战马项目规划思路-中国国家话剧院
舞台剧《战马》中文版背景资料
2015年3月10日
中国国家话剧院
舞台剧《战马》中文版,是:
中国国家话剧院出品、演出的一部世界当代经典作品;
中国国家话剧院与英国国家剧院联合制作的一个中英文化战略合作项目;
中国国家话剧院在
中国国家话剧院在
中国国家话剧院在
中国国家话剧院在
中国国家话剧院在
中国国家话剧院事业单位企业化管理项目制的尝试
自3年8月起经过近一年半的筹备中国国家话剧院为什么要做中国国家话剧院来做中国国家话剧院通过做实施的充分利用人财物等方面的保障
(一)中国国家话剧院为什么要做舞台剧《战马》中文版
1、《战马》是什么——
《战马》是一部世界当代经典作品,它讲述了一个关于“忠诚·勇敢·坚强·爱”的故事,呼吁和平,提倡反战,从小说到舞台剧、从舞台剧到电影,风靡全球,不仅成为当代世界文学以及剧坛最受瞩目的作品,受到媒体和观众当仁不让的五星评价和推荐。美国著名导演斯蒂芬·斯皮尔伯格看到这部舞台剧后深受感动,拍摄了同名电影。
《战马》本是英国作家迈克尔·莫尔普戈(Michael Morpurgo)创作一部儿童小说,发表于1982年,当年即获得惠特布莱德奖(即现在的柯斯达文学奖)亚军,有着深厚的文学底蕴,讲述的是一个小男孩与一匹马在战火纷飞年代的动人情感故事。故事通俗朴实,作为反战题材且关注的是人与动物之间的情感,具有人类情感的共通性。
舞台剧《战马》经过长达三年的艺术发展和舞台技术孵化期,于2007年10月英国国家剧院奥利佛剧场首演,一炮而红,两轮票房全满,2009年4月,迁至伦敦西区这个演出市场火爆的音乐剧演出集中地,于新伦敦剧院开始驻场演出,受欢迎程度与日俱增,至今盛演不衰,观众必须提前三个月预定,所有英国境内的巡演在当地首演前票已售罄,演出当日一票难求。2010年后,除了持续在英国全境的演出高潮,它还成为美国、加拿大、澳大利亚、德国、荷兰等国争相热演的一部作品。
截至2014年2月统计的数据,全世界看过《战马》的观众已达500万人次,仅在英国境内就演出2千多场,观众超过210万人次。无论在艺术性、观赏性以及社会话题性上都有极大的震撼力和影响力。
2008年,英国国家剧院《战马》获劳伦斯·奥利弗 (Laurence Olivier Award) 最佳新戏奖提名。
2011年,美国百老汇版《战马》获得6项托尼奖项:最佳话剧、最佳话剧导演(Marianne Elliott、Tom Morris)、最佳话剧场景设计(Rae Smith)、最佳话剧灯光设计(Paule Constable)、最佳话剧音效设计(Christopher Shutt)、托尼特别奖(Handspring Puppet Company)。
2、《战马》在世界——
除了在英国本土的热演之外,英国国家剧院还开辟了对外合作模式,与美国林肯中心联合制作美国版,在百老汇驻场演出718场;与加拿大合作,在多伦多驻场演出368场;与澳大利亚合作在墨尔本、悉尼、布里斯班演出248场,同时还在进行美国20个城市、英国境内和爱尔兰10个月9个城市,以及北美37个城市反复进行巡演,除了上述英语版演出之外,《战马》还开始与各国合作制作非英语的版本演出,其中2013年10月至2014年3月德语版在柏林演出157场;荷兰语版将在2015年推出。
舞台剧
3、《战马》在中国——
自2007年伦敦首演至今,中国国内很多演出业内人士看过舞台剧《战马》,其中包括英国以及美国、加拿大、澳大利亚、德国等多地的演出版本,赞不绝口。
北京、上海等地多家艺术团体先后与英国国家剧院多次进行联络,表达对《战马》的喜爱以及引进意图。由于国内的演出环境并未发展能够与国际接轨的成熟条件,加以英国国家剧院对于人员、管理以及技术等各层面国际合作有着近乎严苛的条件要求,《战马》的中国引进或制作难度极大,一直没有成行。但是,国内演出业内人士对于舞台剧《战马》的集体热捧,也预示着该剧目在中国将有着不可估量的演出前景。
作为国家级艺术生产单位的中国国家话剧院,拥有国内最先进的剧场、演出院线资源、丰富的演员储备以及高质量的制作水平与能力,成为国内首个与英国国家剧院能够真正意义进行对话的演出艺术团体。中国国家话剧院推出的舞台剧《战马》中文版计划在2015年下半年首演,5年内将涵盖中国大陆及港澳台地区和新加坡等华语地区。
(二)中国国家话剧院怎样来做舞台剧《战马》中文版
1、《战马》中文版在中国国家话剧院的筹备过程
2013年8月,中国国家话剧院制作人李东在伦敦与《战马》英国国家剧院制作公司时任制作人史蒂芬·里贝克会面,商议了中国版的合作意向。
2013年11月5日至11日,史蒂芬·里贝克和英国国家剧院制作人罗宾·霍克斯二人前来北京,对中国国家话剧院演员管理中心、艺术研究中心、舞美中心以及舞美仓库、一大两小共三个剧场
您可能关注的文档
- 慢性阻塞性肺疾病睡眠低氧现状与诊治进展-中国实用医学杂志社.pdf
- 慢性阻塞性肺疾病稳定期中医证候与理化检测指标的相关-环球中医药.pdf
- 慢性阻塞性肺疾病肺动脉高压与超敏!反应蛋白及氧分压的相关性研究.pdf
- 慢性阻塞性肺病对肺癌术后肺功能改变的影响及肺灌注扫描术前评价.pdf
- 慢性阻塞性肺病饮食控制-cadenza.pdf
- 成为个成功的交易者-investsmart.pdf
- 成人2型糖尿病胰岛素临床应用的中国专家共识-浙江医学会内分泌.pdf
- 成人手术后疼痛处理专家共识-临床麻醉学杂志.pdf
- 成人手术后疼痛处理快捷指引.pdf
- 成人护理指引-简体中文-derbyshirecountycouncil.pdf
文档评论(0)