论文:浅谈初中英语教学中文化背景知识的传授.docVIP

论文:浅谈初中英语教学中文化背景知识的传授.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论文:浅谈初中英语教学中文化背景知识的传授

论文:浅谈初中英语教学中文化背景知识的传授 一、加强文化背景知识的传授很重要 作为社会交际工具的语言是一种特殊的社会文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗 成的。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,因此,每一种语言都反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期所特有的文化现象。 东西方文化的差异非常大,如果不了解这一差异,即使掌握了正确的词汇和语法,在交际中运用也会出现差错,这主要是由于不了解美国人的饮食文化所致。由此可见,语言和文化是密不可分的,不了解外语的文化背景,就无法正确 理解和运用外语。东西方的社会是在不同文化的基础上形成和发展的,所以人 们的思想、信仰、习俗等都有不同程度的差异。因此,我认为:在英语教学中 不仅要让学生掌握基础知识,而且还应当加强有关文化背景知识的传授,这样不 仅能使学生克 服母语的干扰,养成良好的思维习惯,把英语学活,达 到中学英语教学之目的,而且有助于学生积东 西方文化为一身,提高文化修养。 二、怎样加强文化背景知识的传授 文化是人类在社会历史发展过程中创造的精神财富和物质财富的总和。到目 前为止,文化背景知识在我国 还没有形成一门专门的学问,可以说,它是一门具有综合性的杂学,是反映不同历史时期不同国家、不同民族 特点的一些基本常识。从教学角度看,根据语言的交际性原则,它应是实践课的一个组成部分, 文化背景知识 的传授应是一种密切结合语言实践的教学,它一般应与实践课同步进行,而不能脱离实践另搞一套。换言之,传授文化背景知识的目的是为了使学生更深刻地理解英语,更恰当地使用英语。因此,我认为加强文化背景知识教学的原则和方法,主要有以下几点: (一)英语教师必须不断提高自身的文化修养。文化背景知识包罗万象,从 广义上讲,它包括所学外语国 家的政治、经济、历史、地理、文艺、宗教、习俗、礼仪、道德、伦理、心理及社会生活的各个方面;从狭义 上讲,语言是文 化的重要载体之一,如:日常用语、专有名词、成语典故、民间谚语等和形体表 情等无声语言 ,都能够反映出大量的文化背景知识。我们可以通过结交外国朋友,涉猎各种形式的文学作品,观赏精采的外 国电影录像,欣赏格调高雅的外文歌曲等各种渠道来了解外国文化。我虽然曾在美国学习生活过一年,但仍深 感这方面的知识的不足。因此,做为一名外语教师,必须不断学习,不断提高自身的文化修养,只有这样才能 把英语教活。 (二)语言教学与文化背景知识教学应同时并举、紧密结合。后者要为前者 服务,而不是取而代之。因此 ,在进行文化背景知识教学时必须优先考虑外语教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,形象生动 (三)随机讲授。因为目前中学还没有开设文化背景知识方面的专门课程, 所以只能按现有教材,涉及到什么讲什么,重点是要讲解那些具有背景意义的词汇和交际用语,除讲清其概念部分外,还要讲清它所包 含的文化背景知识,有时还要适当扩展其知识内容,顺便讲一些外国的风俗习惯和交际常识等。教材中 有很多与文化有关的词语可挖掘、可讲如:name ,sports ,business ,也可以就所学内容进行交际练习。例如:在讲到 floor一词时,应告诉学生,它除了当地板讲,还可 以当楼层讲, the building has 7 floors.可是,英美两国的表达方式又不一样,美国和中国说法一 样,而英国把二楼叫作一楼first floor,四楼叫做三楼third floor,一楼叫作ground floor。 而且在英美等国,人们不喜欢13这个 数字(宗教原因),认为它不吉利。因此,在一些高层建筑和宾馆里不 设13层 楼,也没有13号房间,12之后就是14。 (四)差异比较。中西文化的差异应是教学中的重点。特别是初学英语的学 生,总喜欢把母语和外语互译 ,这种学习方法往往成为以后运用英语的潜在障 碍。因此,在教学中,教师不但要对词语的文化背景知识进行 必要的解释,而且还应同母语进行适当的比较,以便使学生了解两种文化的差异,从而掌握正确 运用英语的方 法。在教学中,可以采取比较的方式把教材涉及到的内容分为两 大类:一是衣、食、住、行方面的。包括:购 物、食品、交通、学校、家庭等。 二是社会交际方面的。包括:问候、称呼、介绍、致谢、采访、问路、约会 、告别等。在向学生介绍一些文化背景知识的同时,重点讲解中西方文化的差异和英美文化的差异。例如:在 回答别人的称赞时,中国人往往过于谦虚。例如:当人家称赞说:你的外语说得很好!中国人往往回答 哪里,哪里,说得不好。或者说不敢当,还差得很远!而英美人则会用thank you.或 thank you for saying so.等来回答。如果按照中文的方式来回答,对方就 会感到你认为他刚才说了假话,是虚伪的奉 承。而中国人之间谈话若用英美方

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档