On Chinese Translation of EnglishTextbooks for Finance and Businessfrom Viewpoint of Skopostheorie研究.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约16.51万字
  • 约 76页
  • 2018-01-07 发布于广东
  • 举报

On Chinese Translation of EnglishTextbooks for Finance and Businessfrom Viewpoint of Skopostheorie研究.pdf

Contents 摘 要 iii Abstract iv Chapter One Introduction 1 1.1 Research Background 2 1.2 The purpose and significance of the research 3 1.3 Brief outline and methodology of the thesis 4 Chapter Two Literature Review6 2.1 Development of Skopos Theory 7 2.2 Comparison between the Skopos theory and traditional translation theory 8 2.3 Rules in Skopos theory 10 2.3.1 Skopos Rule 10 2.3.2 Function plus loyalty 11 2.4 Criticism of Skopos Theory 12 2.5 Enlightenment of Skopos theory on business and finance textbooks translation in bilingual teaching. 13 Chapter Three Financial and Business Textbooks Review 15 3.1 English Financial and Business Textbooks Introduced Recently 15 3.1.1 LCCI Textbooks 16 3.1.2 BTEC HND Textbooks 16 3.1.3 GCE A-Level Textbooks 17 3.2 Bilingual teaching development 18 3.2.1 Bilingual teaching within China 18 3.2.2 English-Chinese bilingual teaching 18 3.3 Translation problems20 3.4 Research outcomes and gaps in existence 21 3.4.1 Research outcomes in existence21 3.4.2 Gaps 22 Chapter Four Problems in Translation and Teaching Effectiveness 23 4.1 Problems in terms translation and comparison 23 4.1.1 Multiple meanings for one term 23 4.1.2 One word with different meanings in different scenarios 23 4.2 Problems in sentence structure and order translation 24 4.3 Problems in text translation 25 Chapter Five Improvement of Chinese Translation of English Textbooks for Finance and Business from Viewpoint of Skopos Theory 31 5.1 Linguistic features of finance and business English 33 5.1.1 Abbreviations frequently used 33

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档