- 3
- 0
- 约2.71千字
- 约 4页
- 2018-01-31 发布于上海
- 举报
浅谈高校英语专业翻译课程设置与实践
精品论文 参考文献
浅谈高校英语专业翻译课程设置与实践
钱双双
黑龙江工商学院 黑龙江 哈尔滨 150025
[摘要]:随着我国国际地位的提升和国家对外文化,经济交流合作的迅速发展,对实用型翻译人才的需求日益迫切。然而,我国实用型翻译人才在数量上和质量上都是很紧缺的。本文首先分析了目前高校翻译人才的培养现状,继而从培养目标与规格、课程设置及教学内容与方法三个方面提出了实用型翻译人才的培养模式。
关键字:高校英语专业课程设置实践
本课题来源:黑龙江省高等教育学会课题,编号:14G068?课题名称:《基于应用型人才观和多元就业观的创新翻译教学模式研究》
(一)大学生就业与高校专业设置
就业率与专业设置之间存在一个难以权衡的两难选择。纵观国内大学的发展历史,不难看出,但凡有影响力的大学必然会有其独具特色的王牌专业或者学科,这些专业至少要在本国范围内占据领军地位,其他学校都无法撼动。这是大学长期发展历程中所积累的优势,也是大学在竞争中的必胜法宝。但是由于时代的飞速发展,这些老牌的专业未必就能很好地和社会有效衔接和接轨,甚至有可能出现滞后的局面(当然并不是所有的专业都是如此)。一所大学赖以生存的专业居然就业率很低,学生毕业后无法找到合适的工作,这到底是学校的问题、学生的问题,还是社会的问题?值得认真思考。
(二)翻译专业的设置与人才培养方案的
原创力文档

文档评论(0)