教育部中英文翻译能力检定考试大纲.docVIP

教育部中英文翻译能力检定考试大纲.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
教育部中英文翻译能力检定考试大纲.doc

教育部中英文翻譯能力考試大綱筆譯類 筆譯類考試分一般文件英文譯中文及一般文件中文譯英文兩組,各組分別報考、分別檢定一、一般文件英文譯中文組 科目類別:分為英譯中一般文件筆譯(一) 英譯中一般文件筆譯(二)(一)考試目標 本考試旨在檢測應試者於從事英譯中一般文件筆譯時,能否以通順、合乎語言規範之中文,準確且完整地傳達英文之訊息。(二)考試範圍與內容 本考試內容為以英文撰寫之一般文件,為一般大眾在綜合性書籍、報章、雜誌、網路等媒介所能接觸到的文件,例如商業、財經、教育、文化、科普、醫療保健、資訊科技等,且以非專門領域讀者為對象。 兩科分別出自不同的主題領域: 英譯中一般文件筆譯(一)之試題,涵蓋但不限於商業、財經、教育、文化等主題。 英譯中一般文件筆譯(二)之試題,涵蓋但不限於科普、醫療保健、資訊科技等主題。(三)考試形式與結構 1.考試形式 本考試採翻譯實作測驗,每科各翻譯一篇英文文稿,字數介於240至270英文字之間。 2.考試時間 每科測驗時間各60分鐘,共計120分鐘。 3.及格標準 滿分為100分,及格分數為80分48分,表達風格須達低標32分,始達及格標準。 4.參考工具 本考試不開放使用任何參考工具。二、一般文件中文譯英文組 科目類別:分為中譯英一般文件筆譯(一) 中譯英一般文件筆譯(二)(一)考試目標 本考試旨在檢測應試者於從事中譯英一般文件筆譯時,能否以通順、合乎語言規範之英文,準確且完整地傳達中文之訊息。(二)考試範圍與內容 本考試內容為以中文撰寫之一般文件,為一般大眾在綜合性書籍、報章、雜誌、網路等媒介所能接觸到的文件,例如商業、財經、教育、文化、科普、醫療保健、資訊科技等,且以非專門領域讀者為對象。 兩科分別出自不同的主題領域: 中譯英一般文件筆譯(一)之試題,涵蓋但不限於商業、財經、教育、文化等主題。 中譯英一般文件筆譯(二)之試題,涵蓋但不限於科普、醫療保健、資訊科技等主題。(三)考試形式與結構 1.考試形式本考試採翻譯實作測驗,每科各翻譯一篇中文文稿,字數介於380至420中文字之間。 2.考試時間 每科測驗時間各60分鐘,共計120分鐘。 3.及格標準 滿分為100分,及格分數為80分48分,表達風格須達低標32分,始達及格標準。 4.參考工具 本考試不開放使用任何參考工具。教育部中英文翻譯能力考試大綱口譯類逐步口譯組 口譯類逐步口譯組考試分兩階段進行,第一階段考試及格者始得參加第二階段考試。壹、第一階段考試 本階段考試旨在檢測應試者之外語能力,以做為應試者進一步參加第二階段考試之篩選機制。本階段考試分為外語聽寫與外語聽寫摘要兩部分;兩部分成績合併計算為一科,以100分為滿分,80分為及格分數。外語聽寫佔第一階段考試總分20%,外語聽寫摘要佔第一階段考試總分80%。一、第一部份:外語聽寫 (一)考試目標 本部份考試旨在檢測應試者之英語聽力、詞彙及語法三種能力(二)考試形式與結構1.考試形式 外語聽寫考試包含兩題試題,皆為英語發言,每題長度約100個英文字,考試進行方式如下: 1)聆聽:應試者聆聽全篇發言;試題以正常速度播放一次。 2)聽寫:應試者一面聆聽,一面內容。 3)聆聽更正:試題以正常速度播放次;應試者一面聆聽,一面檢查並更正寫出的文稿。 2.試題比例 外語聽寫佔第一階段總分20%,其中每題各佔10%。 3.考試時間 考試時間以不超過30分鐘為原則。 4.參考工具 本考試不開放使用任何參考工具。二、第二部分:外語聽寫摘要 (一)考試目標 本部分考試旨在檢測應試者之英語理解與分析能力。(二)考試形式與結構 1.考試形式 外語聽寫摘要考試試題包含英語對談或發言試題四題,,考試進行方式如下:1)應試者。 2) 3)應試者2分鐘。1)應試者。 2)應試者以英文寫出指定發言之摘要;摘要應以結構完整之篇章形式呈現訊息重點,長度約為原文字數之五分之一。2.試題比例 外語聽寫摘要佔第一階段考試總分80%,其中題簡答題佔0%,題摘要書寫佔0%。 3.考試時間 考試時間以不超過60分鐘為原則。 4.參考工具 本考試不開放使用任何參考工具。貳、第二階段考試 一、科目類別:短逐步口譯 (一)考試目標 短逐步口譯係指譯者於源語發言告一段落後,以譯語表達發言內容;每段源語發言長度不等,一般是譯者依靠記憶或簡單筆記,即可忠實傳達源語發言之訊息。 本考試旨在檢測應試者能否以通順、合乎語言規範之譯語,準確且完整地傳達源語訊息。 (二)考試範圍與內容 本考試試題以短逐步口譯工作場合常用之發言為範圍。發言之主題可涵蓋各類領域,且以非專門領域聽眾為對象。為求試題題材多樣化,以出自不同主題領域為原則。(三)考試形式與結構 1.考試形式 1)英譯中:兩題各約3分鐘、預先錄製之英語發言,各分成適當的段落數段,每段長度不超過40秒;應試

文档评论(0)

duyingjie1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档