- 63
- 0
- 约6.08千字
- 约 14页
- 2018-01-29 发布于浙江
- 举报
EST 9b 科技英语翻译的基本方法和技巧 被动语态的翻译
科技英语翻译的基本方法和技巧 被动语态的翻译 科技文献侧重叙事和推理。读者重视的是作者的观点和发明的内容,而不是作者本人,所以科技英语中被动语态使用得非常广泛。 一、译成汉语主动句 在现代英语语法中,被动语态是动词的一种变化形式,表示句子的谓语动词和其主语之间存在逻辑上的动宾关系。被动句的主语实际上是谓语动词动作的承受者。英语重形,汉语重义。在汉语中,寓被动意义于主动形式的句子是汉语的一种表达习惯。 1. 原文中的主语在译文中仍作主语 The architect’s plans must be approved by the local planners before work can start. 建筑师的设计方案必须经过当地规划部门的批准才能开始施工。 If the anti-seepage measure is not appropriate, the investment would be increased and the original structure of soil mass would be destroyed. 如果防渗漏措施不当,不但投资会增加,土体原有结构还会遭到破坏。 It is clear that a body can be charged under certain condition. 很显然,在一定条件下物体能够带电。 Water can be broken down into hydrogen and oxygen. 水可以分解成氢和氧。 Wounds can be cauterized by searing. 伤口可以烙烧消毒。 One element may be substituted for another in a compound. 在化合物里,一种元素可以取代另一种元素。 Net is best suited for small and medium enterprises to band together and break the monopolies of the “giants”. 网络是中小型企业共同合作、打破大公司垄断的最好工具。 The year 2000 problem is not only limited to what happens with computers between December 31, 1999 and January 1, 2000. 2000年问题不只限于1999年12月31日和2000年1月1日间发生在计算机上的问题。 The World Health Organization estimates that 1.7 billion people are infected with Mycobacterium tuberculosis. 世界卫生组织估计有17亿人感染上了肺结核。 The basic theory of the traditional Chinese medicine is adopted from the theory of yin and yang theory of the five elements. 中医的基本理论取自阴阳五行学说。 In our factory, automation has been substituted for mechanization. 在我们厂,自动化已经代替了机械化。 2. 原文中的主语在译文中作宾语,并增译主语 The full meaning of cloning will be felt only when we get a taste of its abuse. 只有当我们尝到克隆被滥用的恶果之后,我们才会彻底明白其价值所在。 Heat and temperature were confused until Black cleared up the subject in 1760. 在1760年布莱克澄清热与温度这个问题以前,人们一直将两者混为一谈。 Damage from the increased use of chemicals has been felt. 我们已经觉察到了增加使用化学物质带来的危害。 Salt is known to have a very strong corroding effect on metals. 大家都知道盐对金属有腐蚀作用。 New computer viruses and logic bombs are discovered every week. 每个星期,我们都能发现新型计算机病毒和逻辑炸弹。 Potassium and sodium are seldom met in their natural
您可能关注的文档
- Dealing With AIDS 大学英语精读 教学课件.ppt
- Deductive Research 大学论文写作课课件(英文).ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch02 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch01 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch05 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch06 人力资源管理 外教 课件.ppt
- denisi_HR_1e_PPTs_ch07 人力资源管理 外教 课件.ppt
- DES 信息安全概论课件与复习提纲.ppt
- Deutschland 德语教学课件.doc
- Dickinson 高等教育出版社 美国文学选读课件.ppt
最近下载
- 《创伤急救基本技术》课件.pptx VIP
- 2025年海南省护理学基础专升本考试真题及参考答案.docx VIP
- (25格)舒尔特方格练习题儿童注意力训练(每日一练,共15份).docx VIP
- 2025年金融行业数据风控服务合同协议合同.docx VIP
- 2025南铁单招试题答案.docx VIP
- 2025贵州黔南州州直机关面向全州遴选公务员24人备考题库带答案解析.docx VIP
- 基于核心素养的初中语文微写作教学策略与评价研究论文.docx
- 申万宏源-汽车-商用车行业载具纪元新章系列2-无人驾驶载物白皮书,无人载物场景多元,逐步迈向规模化时刻.pdf VIP
- 中国民航大学 模拟电子技术 试卷及答案 2013模电期中.pdf VIP
- 英美网络谣言治理的法律规制与行业规范.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)