网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅谈高职非英语专业英语语言文化教育.docVIP

浅谈高职非英语专业英语语言文化教育.doc

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈高职非英语专业英语语言文化教育   摘要:本文就语言与文化的关系,针对高职英语教学中存在的一些问题和困难,阐述了对高职学生进行文化意识培养的必要性, 提出了在课内、课外采取不同的途径进行语言文化教育, 丰富学生的跨文化知识, 培养学生的跨文化意识 .   关键词:语言;文化;文化教育;      高职高专的教学目标与其它院校的教学目标有所不同,它的目标是培养学生的应用能力.高职英语的教育目标是培养学生处理日常商务的交际能力.近年来我国高等职业教育取得了迅速发展,但是目前高职英语教学还不能与高职英语的教育目标完全相适应。主要原因有:一、生源较差, 高职学生的来源主要有两种:一部分是普通高中毕业生,这部分学生的英语基础相对较好。另一部分学生是中专、中职或是技校毕业生。这部分学生英语普遍基础较差,大部分学生没有完整学完高中英语课程,更谈不上掌握高中英语知识。因此学习高职英语存在着相当大的困难. 笔者曾对所任教的07级高职新生进行了相当于高中毕业生水平的英语入学测试,结果全班30人中只有10人达到及格线,只有33%, 还不到一半。二是高职英语教师课时负担过重. 由于高职院校英语教师普遍缺乏。英语教师的工作量普遍偏重, 造成了教师在英语教学理论和方法的研究投入的精力不够,影响了实际的教学效果。   在贯彻国家“以应用为目的,实用为主,够用为度”的教育方针的前提下,高职英语教学既要培养学生具备必要的英语语言知识,也应强调培养学生运用英语进行有关涉外业务工作的能力。社会对高职高专学生的就业要求从以前注重知识转向了注重技能,可实际上“填鸭式”的教学模式在高职英语教学中还不少见. 以高职非英语专业英语教材为例,每个单元共有6个任务要求,要求在3个课时内完成。时间紧、任务重。有的教师采用“一言堂”的教学方式,没能设计出多种多样的教学环节供学生操练, 没留给学生发挥的空间,采用的是传统的教学方法――教师教学生听说读写。高职英语教学应该是教会学生在听说读写中学。导致了英语课堂教学还是以教师的语言输出为主,缺少足够的师生互动、交流的空间,在课堂教学中,有的教师过分重视教授语言忽视了文化知识传授。只重视语言知识的讲解,忽视对学生文化意识的培养,结果学生对所学的知识仍然是一知半解,只知其然不知其所以然。   在学习英语的同时,必然要了解说英语国家的文化,才能把英语学得更好. 否则可能会妨碍学生学习英语,更谈不上用英语进行准确、得体地交际。语言的学习是一个有序的过程, 表现为信息的输入和输出, 即必须以一定量的语言输入为前提, 其中也包括一定量的语言文化输入,才能帮助学生更好地理解他们所学习的外来语言。   在高职英语的教学中,可以在课内、外采取不同的途径对学生进行文化导入、文化教育、培养学生跨文化意识。   一、课内进行文化教育:   (一)词汇教学中的文化导入   词汇是语言的三大要素之一,是构成句子的基石,是语言存在的基础。没有词汇,就没有语言。对学生进行跨文化教育,首先要正确理解词汇的意义入手。   在讲解到文化知识时,要精选与教学内容相关的文化信息材料,恰当地运用到课堂上来.如在(Book II)(Unit 1 At the market place )中有这么一段听力材料:Well, in the fifties, that clock used to be inside a drive ?Cin burger joint. (过去,那只钟是放在“免下车”汉堡店里,句中的drive in是20世纪50年代美国常见的营业模式, 顾客可以不用下车, 坐在车上购买食物得到娱乐、饮食服务。还有drive-in cinemas(汽车影院),driver-in bank (汽车银行),driver-in restaurants (汽车饭店)等词. 在讲解这样一些非常具有外来文化特色的词汇时, 教师应适时、适当地导入相关的背景知识, 有效地注入文化信息以帮助学生对目的语的文化理解。   又如: 在(Book II)中有这么一段对话:   (Mr Smith and Mrs Smith are attending Jeff’s and Mary’s wedding Ceremony.)   Mr Smith: I saw you looking at the best man.   Mrs Smith: He is handsome.   Mr Smith:He is a hunk, isn’t he? Do you want to meet him?   Mrs Smith:Maybe later.   Mr Smith:I don’t understand why he is the best man. If he

文档评论(0)

小马过河 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档