Unit-5-Traveling-in-China--中国之旅I.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit-5-Traveling-in-China--中国之旅I.ppt

Finding Accommodation 寻找住宿的地方。 accommodation:住处,住所,房间 ATTN:美式英语常用复数形式accommodations指“膳宿(供应),接待” e.g. 旅行社已为我们安排了住处。 The travel agency has arranged our accommodation. Single or double? 单人间还是双人间? single和double是a single room or a double room的缩写。 e.g. 我想订一个单人房。 I’d like to reserve(book) a single, please. 双人床:a double bed with a bath or with a shower? ? 要盆浴还是淋浴? With a bath:指带浴盆(的房间),with a shower指带淋浴(的房间) full bath或者full bathroom全套洗澡设备,指既带有浴盆又带淋浴的房间。 e.g. 通常带有全套洗澡设备的房间要比只带浴盆或淋浴的房间价格要贵。 Generally, a room with full bath is more expensive than that with bath or shower. Can I pay by credit card? 收信用卡吗?或:可以用信用卡支付吗? Attn:介词by和with的用法区别 by名词前不用冠词,且名词用单数。 with则名词有单复数之分,且前面常需用冠词。 =Can I pay with a credit card? Could you register, please? 您登记一下好吗? Register的意思是“登记,注册”,即fill in the form“填表” e.g. 新生在九月份新学年开始时办理注册手续。 In September, new students register for the new school year. Pardon? 什么? =I beg your pardon.原意是:我请求您的原谅/请您再说一遍好吗? 在美式英语中:Pardon me?或Excuse me? 在英式英语中: Sorry?通常用升调。 So you all went on a conducted tour yesterday afternoon. 那么说你们昨天下午都随旅游团去旅游了。 a conducted tour是指带导游的团体旅游 e.g. 你去年夏天随旅游团去西安了吗? Did you go on a conducted tour to Xi’an last summer? It’s such an exciting place. such 修饰“形容词+单数可数名词” 的结构时,冠词a放在形容词之前。而so则需置于形容词之后,但要在名词之前。 e.g. 他特别善良,我们都喜欢他。 He is such a kind-hearted man that we all like him. 这本书真有趣,我又重读了一遍。 It was so interesting a book that I read it again. I bet you were dead tired when you got back to your hotel. 我猜想回到旅馆后你们一定是累极了。 dead本文是副词,属于英语口语,常用在形容词前,意思是 “极度地,绝对” e.g. 我敢绝对肯定你一定能考及格。 I’m dead certain that you can pass the exam. fell asleep:---fall asleep 睡着 上床睡觉: go to bed 去睡觉:go to sleep 睡熟:be fast/sound asleep Don’t make noise, the baby is fast /sound asleep. Exercise 4 Here is a summary of the patterns and expressions often used for asking for and giving information about tours. Read them and try to remember them by heart. Finding accommodation As a receptionist: Can I help you? Single or double (room)?

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档