- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
the english-chinese contrast of body language(肢体语言英汉对比)
(4) Facial expressions Smile : welcome , friendly, joy etc Also : embarrassment /nervous/uncomfortable Americans * Outgoing Open to show their happy emotion . Chinese * Educated to be Self-controlled /modest /conservative The female tend to put a hand in front of their mouths when laughing because they are not supposed to show their teeth when they smile Thanks!! * * body language outline (1).gesture ( 2 )eye contact (3) touch (4). facial expressions (1)gesture In Britain:good/great In China : great/No6 Thumb-up Hitch-hiking * Ready!! “V”(with the palm out ) Victory: In the world war 2, created by Victor · Della Wally . Widely spread after British prime minister , Churchill ,used it in a parade. No 2 /scissors In other European countries ,it means “going away ”,especially in Britain , it means “shameless things” “V “ (With the palm in) The beckoning gesture * Different religious belief caused different way to show respect , obedience , appreciation , etc. value system.In America , equality/freedom / individual 。In china, influenced by Confucianism(rujiasixiang)/ hierarchy/ etiquette /modest * Crossing legs (2)Eye contact Rules about eye contact : Look or not to look When to look and how long to look Who and who not to look at ,etc All cultures have their unique social rules governing their eye contact . * Americans Direct eye contact : openness/trustworthiness/integrity/ interest “Never trust a person who cant look you in the eyes.” Chinese Indirect eye contact(looking at his nose or mouth) Direct eye contact can be a sign of bad manner and impoliteness * (3) touch In china, males are not supposed to be with females very closely in public But for the same gender group , getting close to each other is natural 中国早在商周时期就形成了文明的礼仪规范,其 中最有影响的是“男女有别”,由此在两性交往、身体 接触等方面的体态语有严格的“标准”。异性间遵循 “男女授受不亲”,即便是情侣,在公众场合却不能表 现过分亲热;而同性之间可随便发生身体接触,互相 搂着肩膀、挎着胳膊或搂着
您可能关注的文档
- GSM常见语音问题定位指导书.doc
- GSM无线网络优化工程.doc
- GTICR200管理平台(标准版v1.0)使用说明.pdf
- GSV员工安全意识培训.ppt
- GYDL00101009 电缆主要电气参数及计算.doc
- GYDL00204001 电缆的直埋敷设.doc
- GYDL00505004 电缆附件安装图.doc
- GZ5-01管理评审控制办法A(草稿).doc
- H4悬挂装置质量计划.doc
- HA 01 目录与日程.ppt
- 金融产品2024年投资策略报告:积极适应市场风格,行为金融+机器学习新发现.pdf
- 交运物流2024年度投资策略:转型十字路,峰回路又转(2023120317).pdf
- 建材行业2024年投资策略报告:板块持续磨底,重点关注需求侧复苏.pdf
- 宏观2024年投资策略报告:复苏之路.pdf
- 光储氢2024年投资策略报告:复苏在春季,需求的非线性增长曙光初现.pdf
- 公用环保2024年投资策略报告:电改持续推进,火电盈利稳定性有望进一步提升.pdf
- 房地产2024年投资策略报告:聚焦三大工程,静待需求修复.pdf
- 保险2024年投资策略报告:资产负债匹配穿越利率周期.pdf
- 政策研究2024年宏观政策与经济形势展望:共识与分歧.pdf
- 有色金属行业2024年投资策略报告:新旧需求共振&工业原料受限,构筑有色大海星辰.pdf
文档评论(0)