民办院校非英语专业学生中介语研究.docVIP

民办院校非英语专业学生中介语研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
民办院校非英语专业学生中介语研究

民办院校非英语专业学生的中介语研究   摘 要: 本文利用认知学习理论研究分析了民办院校非英语专业学生的中介语,指出目前大学英语教学中普遍存在的问题,即学生还没有建立起相对正确稳定的基础英语语言系统,并据此提出自己的建议,旨在增强大学英语教学的针对性,增强教学效果。   关键词: 民办院校 非英语专业 中介语      长期以来,中国英语教学费时低效现象普遍存在,教师教得辛苦,学生学得辛苦,到头来收获并不理想。英语教学方面的研究往往侧重于教师的“教”,而对于学生是如何学习的,学生的反馈会在什么层面上或什么程度上促进教师的“教”却少有研究。本文用认知学习理论分析了中介语产生的根源;对收集到的民办院校非英语专业学生的中介语中的典型错误表达,提出自己的见解和建议,旨在帮助英语教师通过分析中介语来加强教学的针对性,为探讨如何增强大学英语教学效果抛砖引玉。   1.中介语现象概述   英语教师常常抱怨:“我是这样讲的,可是到了学生那里怎么就变样了呢?”的确,学生不是容器,你装进去什么就会倒出来什么。学生实际上是知识加工器,无论你给他“装”什么,他都会根据自己的“标准”进行切割、取舍、转变,尤其是当他的“标准”并不标准的时候,经他加工后的知识会面目全非。就英语学习而言,学生会通过自己头脑中的标准,将它所接触到的东西进行转化,变为自己认为正确的英语――中介语。中介语是学习者在学习第二种语言的过程中产生的一种介于母语和目的语之间的、学习者自己的语言。   2.中介语产生的理论解释   美国著名认知教育心理学家布鲁纳认为,学习的本质不是被动地形成刺激―反应联结,而是主动地形成认知结构。也就是说,学生不是被动地接受教师所讲的知识,而是主动地加工教师所讲的东西,将其与自己已知的东西联结起来,积极建构自己的知识体系。语言学习是一种认知行为,语言获得分为三个阶段:(1)陈述阶段;(2)联结阶段;(3)自动化阶段。母语与外语的差别在于达到什么阶段。母语无一例外达到自动化阶段,然而外语通常只停留在联结阶段。联结阶段是最容??出现错误的阶段。在最初的陈述阶段,学生很自然地会把外语与母语进行对比,调用已知的母语语言知识对新输入的外语语言材料进行匹配、类推、重组和转换,建成初步的、有待发展的第二种语言系统。到了联结阶段,学生头脑中并存着较为熟悉的母语系统和不够稳定的第二种语言系统两套体系。在此阶段,学生对外语知识的加工,依赖两种语言知识体系。依据认知模式,外语知识的输入和输出都会牵动学生记忆中两种语言知识的反应。如果学生对外语知识较为熟悉,他就会运用已知的外语知识对新输入的外语知识进行匹配和类推,按照自己的设想继续构建外语知识体系。如果他碰到自己不熟悉的外语语言知识,而已有的外语知识又不足以让其依赖,母语知识就会发生作用,迁移到外语知识系统中,出现类似母语结构的表达形式。可见,外语知识的多少和熟练程度,左右着外语体系的构建和母语的迁移程度。   英语在中国大陆是外语,大多数中国学生是在汉语非常熟练之后才学英语的,英语学习实质上是借助汉语语言系统建构另一种语言系统的过程,而且这个过程是缓慢的、渐进的。如果新的英语语言系统还没有建立起来,或不完善,学生就只有借助汉语语言系统来表达自己。而在大多数情况下,汉语语言系统是不适合英语语言的。这种“借用”产生的介于英汉两种语言之间的中介语,能反映出学生英语水平的状况。所以,教师对中介语进行分析研究,有利于了解学生的真实情况,帮助学生建立和完善英语语言系统。   3.英语中介语实例分析   下面是我收集的一些民办院校非英语专业学生的英语作文中的典型错误表达:   1)No one can come true the dream without working hard.   2)A man haven’t do something and he will haven’t get something.   3)It’s no fee (free)lunch in the world.   4)Mother and father are both like him.   5)We know “No pains,no gains” in our children time.   6)It is said that there is a person who died for car accident every three minutes.   7)They don’t think anything will be happen.   8)The parents went to work,left the child at home along (alone).   9)The govern

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档