外语教学中应用语言学.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外语教学中应用语言学

外语教学中应用语言学   摘要:与提高外语教学质量有关的因素是多方面的。本文只能就外语教学中经常遇到的几个问题,即口语和书面语、知识和技能、语言形式及其功能的关系,谈一些个人看法。   关键词:功能教学法;转换生成语法;认知法;听说法;视听法;语言翻译法      外语教学法是研究外语教学规律的学科,它与应用语言学有密切联系。   除此之外,理论语言学,社会语言学,心理语言学,以及教育学,教学论,心理学等学科都是外语教学法的理论基础。   下面,就英语教学中几个突出问题,结合教学相关思想、原理,做粗略分析。      I.口语和书面语的关系      口语和书面语同听说读写四种交际能力密切相关。从教学法史上看,以语法翻译法为一派,以直接法、听说法和视听法为另一派。   书面语是在口语的基础上产生的,就这个意义,也仅仅就这个意义说,口语是第一性的,书面语是第二性的。口语和书面语的关系改变了,它们并行不悖,相互促进,相辅相成。这时候,就毋需特别强调哪个重要,哪个不重要;哪个为主,哪个为辅;哪个第一性,哪个第二性了。一个旅游者到国外去,照说只要学会日常口语就可以应付了吧。其实不然,使用书面语的机会还是随处可遇。他得能看懂某些布告、通知、招牌、广告、使用说明,也要能填写各种各样的表格等等。听说和读写之间的关系也同样如此。听说和读写是相互影响,彼此促进的,同时,它们又各有各的难点,要采用不同的教材和教法加以训练。我们在安排和组织教学时,只能按照教学目的,即学习者最终使用语言进行交际的目的,来确定其比重。   学习外语的目的是为了交际,而各人的交际目的又不尽相同。至于听说读写四种能力,也要根据学生未来的需要优先或着重培养一两种。   拿我们理工科大学学生的英语学习来说,最终交际需要,不外乎两个方面:一是掌握阅读能力,即用英语阅读专业文献的能力;一是就本专业进行口头和书面交际的能力,如参加国际学术会议,用英语写学术论文,与国外科技人员共事,到国外工作,学习等。根据目前情况,对绝大多数科技人员来说,主要是解决阅读专业文献的问题,那就应该优先或着重培养他们阅读能力。   对英语专业的学生,当然要培养他们听说读写四会能力。因为培养英国语言文学研究人员、英语教师和翻译人员的要求并不一样,口译人员和笔译人的要求也不尽相同,翻译人员和文学翻译人员的要求更有差别。目的不同,在教学内容和教学方法上也不能尽同。      II.知识和技能的关系      在怎样处理知识和技能的关系问题上,同样存在着两种对立的教学法体系。   一种以直接法、听说法和视听法为代表,不主张传授知识,认为实践是掌握语言的唯一途径。   另一种以传统的语法翻译法和上世纪60年代产生的认知法为代表。传统法以“规范语法”为出发点,告诉学生怎样是正确的,怎样是不正确的,重视语言知识,用演绎法讲授语法,再通过实践来培养运用能力,走的是“知识――技能――熟巧”的路子。   认知法以乔姆斯基的转换生成语法和认知心理学为依据。因此,认知法重视语法规则的解释作用,主张从已经获得的知识出发,从掌握规则入手,通过各种有意义的情景进行练习,从而达到创造性地使用语言的目的。   实践还要强调的,但决不能否定知识和理论的作用。直接法、听说法的原理是要批评的,但它们所提倡的“替换表”和句型操练在初学阶段不失为一种可取的方法。      III.语言形式及其功能的关系      对如何处理语言形式和语言形式的功能之间的关系问题,可分为两个体系:形式的语言教学和功能的语言教学。   美国的描写语言学只着重于研究语言的结构。生成语言学提出要区分语言能力和语言运用,但社会语言学家和应用语言学家认为这解释不清楚在社会中使用语言的复杂现象,解决不了语言教学培养学生在实际生活中使用语言的问题。因此,他们还提出了交际能力的概念。判断说话是否正确的标准,除了乔姆斯基提出的合乎语法之外,还有语言环境或交际场合的适切性。例如“What’s your name?”“How old are you?”这些英语句子都是合乎语法的。但如果使用的场合不当,却是不适切的。   交际法或功能法提出在外语教学中不仅要让学生正确掌握语言形式,还要考虑语言形式的功能,让他们能够在不同的场合,根据不同的对象,按照不同的需要,用合适的语言形式进行交际活动。交际法提出近照语言的意念和功能安排教学内容和练习,由近及远,由具体到抽象,把最常用的语言功能项目组织成真实的情景使用于教学。美国的折中法则吸取了两者之长,提出了句型分类的MMC体系,包括机械性操练、有意义的操练和交际性的操练,不过还是以句型为主。   当前日常外语教学中存在的三重三轻现象:   1.教师听学生说英语,往往主要注意其语音主调对不对

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档