围城》中的语言.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
围城》中的语言

《围城》中的语言独具特色,无处不闪烁着幽致、智慧的火花,幽蔽可以说贯穿《围城》始终,无论是叙述还是评论,都在真实的基础上不作空泛的指责,在讽刺可笑的人和事中让人悟出深刻的道理。作者精心地把辛辣的讽刺和渊深的知识巧妙地编织成一根闪烁着幽致之光的讽刺续络,意之所指,无不束手就擒。 * 一部好作品,至少应该在某方面具有鲜明的特色,才能显示出作者的独特个性和品质。比如契诃夫的作品辛辣幽默,带着“含泪的微笑,”;欧·亨利追求精巧的构思;茨威格擅长描写女性……《围城》所表现出来的是钱钟书的学者式的幽默讽刺。钱钟书的笔调和鲁迅的截然不同。鲁迅用的是锋利无比的匕首,一触见血,给人一种鲜血淋漓的感觉;钱钟书用的是尖锐的长针,乍看之下,对患部没什么用,但像针灸似地对准医疗部位刺下,刺得深,刺得透,一疼之后便觉舒畅无比,让人被刺得心服口服。 《围城》中的语言独具特色,无处不闪烁着幽默、智慧的火花,无论是叙述还是评论,都在真实的基础上不作空泛的指责,在讽刺可笑的人和事中让人悟出深刻的道理。 一、讽刺与幽默中的爱憎分明 ● 与《儒林外史》的对比:《围城》不单单是讽刺,而是幽默与讽刺的紧密结合。 ● 与其他一些擅长讽刺艺术的现代作家,如鲁迅、张天翼相比:钱钟书的讽刺之笔完全集中在抗战初期中国的上层知识分子身上。 写到当董斜川羡服地问褚慎明是否跟罗素很熟时,完全不知羞耻二字的褚慎明回答道:“还够得上朋友,承他瞧得起,请我帮他解答许多向题。”天知道褚慎明并没吹牛,罗素确问过他什么时候到英国、有什么计划、茶里要搁几块糖这一类非他自己不能解答的问题。寥寥数语就将褚慎明这个欺世盗名的伪君子的嘴脸勾勒了出来。 又如描写高松年:“三间大学校长高松年是位老科学家……假使一个犯校规的女学生长得非常漂亮,高校长只要她向自己求情认错,也许会不尽本于教育精神地从宽处分。这证明这位科学家还不老。”这里对高松年假道学的无情嘲讽暗示了他后来与汪太太私通之实。 褚慎明 ★ 他心里装满女人,研究数理逻辑的时候,看见aposteriori(从后果推测前因)那个名词会联想到posterior(后臀),看见X记号会联想到kiss(接吻),亏得他没读柏拉图的太米蔼斯对话。 方鸿渐 ★ 他老远看见我们脸就涨红,愈走近愈脸红,红得我们瞧着都身上发热难过。我们背后叫他‘寒暑表’,因为他脸色忽升忽降,表示出他跟女学生距离的远近。 二、同是比喻却形象各异 ◆在小说如夜空繁星般的比喻中,一个最大的特色便是不落前人,形象而又巧妙,就是说,本体与喻体的联系是新鲜的。 如:赵辛嵋初遇方鸿渐:“赵新相和鸿渐拉拉手,傲兀地把他从头到脚看一下,好像鸿渐是页一览而尽的大字幼稚园的读本。”这个比喻中,本体和喻体分得不能再开,因此才产生了让人吃惊不已的修辞效果,从而把赵辛媚既轻蔑又嫉妒的复杂感情淋漓尽致地表达了出来。 ◆形式上的多样化。 如: ①他们俩虽然十分亲密,方鸿渐自信对她的情谊到此为止,好比两条平行的直线,无论彼此距离怎么近,拉得怎么长,终合不拢来成为一体。(明喻) ②鸿渐想上海不愧是文明先进之区,中学女孩子已经把门面油漆粉刷,招徕男人了,这是外国也少有的。(隐喻) ③她(胖女人)手上生的五根香肠,灵敏得很。(借喻) ④有人叫她“熟食铺子”因为只有熟食店会把许多颜色暖热的肉公开陈列。(曲喻) 《围城》中纷繁的比喻还融其他修辞手法于一炉,使这部小说的比喻手法臻于化境。 如: (陆子潇)鼻子短而阔,仿佛原有笔直下来的趋势,给人迎鼻孔打了一拳,阻止前进,这鼻子后退不迭,向两旁横溢。 (高松年)把表情整理了一下,脸上堆的尊严厚得可以刀刮。 三、冷峻的语言中饱含意趣 ◆在这部小说中,作者局外人的身分是显而易见的,并且通篇 散发着一种冷峻的超然之气。 ◆小说的叙述主要是在主人公方鸿渐的视野和思想中展开的,但有时又产生脱离的现象。一种情况是叙述转到其他人物的身上,由其内心独白的方式展开,如方鸿渐与唐晓芙最后一次见面时唐小姐的内心独白,以及高松年第一次出场时的内心独白。这种转换的好处在于使读者避免沉迷于一个主人公的所思所为而不能自拔,从而保持那个恰当的距离,达到作品的讽刺效果。另一种情况是小说中评说性的叙述方式的大量采用。 如: 忠厚老实人的恶毒,像饭里的沙砾,或者去骨鱼片里未净的刺,会给人一种不期待的伤痛。 这个时间落伍的计时机无意中包涵对人生的讽刺和感伤,深于一切语言、一切啼笑。 所谓“围城”,如书中人物所说,是脱胎于两句欧洲成语。 英国人说:“结婚仿佛金漆的鸟笼,笼子外面的鸟想住进去,笼内的鸟想飞出来,所以结而离、离而结,没有了局。” 法国人的说法是:结婚犹如“被围困的城堡fort

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档