转载 自然信息论 揭示信息的本质.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
转载 自然信息论 揭示信息的本质

转载 自然信息论 揭示信息的本质 原文地址:自然信息论--揭示信息的本质作者:拓变空间 摘要:本文旨在探索信息在科学上最一般、最普遍的本质属性和信息定义。试图通过对有关信息的事实和现象进行观察、分析和总结,将实证和理论思维的方法相结合。运用唯物辩证法科学和系统科学的方法原理以及其他与信息相关联学科的科学理论,形成与信息有关的基本概念和理论。然后运用这些基本概念和理论来分析和总结信息的本质和定义。总结了信息的本质特征就是变化。变化是物质的普遍属性,因此信息也是物质的普遍属性。信息就是物质之间普遍存在的相互作用和相互联系的因果对应关系的表征。信息是物质受到作用的过程中,物质自身的态发生的变化。由此证明了信息是不可传递的。并以信息模拟过程取代信息传递的含义。 关键词:信息不可传递变化 一.引言 作为语词的信息所指的对象,我们确信它是存在的。而科学上的信息概念还没有一个确切的定义,正是因为还没有正确地揭示信息的本质所致。《牛津英语词典》对信息一词的诠释:告知…的行为;某种事实或情况的知识或消息的传播;告知的行为或被告知某事的事实。有关某种事实、专题或事件的所传播的知识;某人被告知的东西;情况、消息。这种描述性的解释在科学上是远远不够的。并且随着人们对事物认识的逐步深化,概念也会随着发展变化的,有时还会发生根本性的变化。然而,现有的科学一方面还在沿用这些信息的某种含义,同时,另一方面也发现科学上的种种信息的概念都是片面的,主要问题还是没有真正地抓住信息的本质特征,实际上还是没有认识清楚信息的本质问题。本文旨在探索信息在科学上最一般、最普遍的本质属性和信息定义。对信息的定性研究,不只是自然科学和社会科学以及技术领域里十分重要的事情,而且,还对思维科学和哲学基本问题的回答都有着极其深远而重大的影响和作用。 二.基本认识 下面我们将通过一些典型事例,对信息的本质形成一些初步的认识。 首先,我们确信被我们人类所称谓信息的事情是存在的,我们人类自身的感觉器官的存在,就已经证明了这一点。如眼、耳、鼻、舌、身等感觉器官,以及我们的大脑中枢神经器官等,就是在生存环境的作用下,被塑造出来,应运而生的,其明确的作用就是获取信息。同时也为人类适应环境、改造自然创造了生存条件。 事例一:以甲、乙、丙三个人在一起谈话为例。假设甲只会汉语,丙只会英语,乙既会汉语又会英语。事实很清楚,若乙用汉语讲话,甲能听懂,而丙听不懂;若乙用英语讲话,丙能听懂,而甲听不懂。甲、丙两人讲话相互谁也听不懂,只有乙听了甲或丙讲的话后,乙再翻译给丙或甲,丙或甲这时才会基本听明白。 一个人讲话,另外两个人都同时听到,为什么一个人能听明白,而获得信息,另一个人却听不明白,而不能获得相同的信息?并且所谓的能听明白某种语言,也有许多的前提,等等。其实人类的语言是约定俗成的,是需要人后天的学习才能获得的。人之所以能够听懂别人用自己熟悉的语言讲的话,是因为人可以用自己大脑中的语言系统,对听到的声音加以识别,进一步的根据当时的情景判断和理解,才听明白的。在此事例中,有一件事情是相同的,乙无论用汉语还是用英语讲话,甲、丙两个听者的听觉器官同时受到相同的声波的作用,人类的神经系统的结构是基本相同的,信息若能传递,继续传递下去,就应该在各自的大脑中获得相同的信息。事实是千真万确的,相同的声波和相同的时空条件,对甲、丙俩人所引起的效果的确是不相同的。若乙用汉语讲话时,甲若此时注意力未集中在听乙讲话上,甲也不会听明白乙讲的话。由此我们会发现人能够听明白别人讲的话,是需要许多过程的,信息问题主要还是取决于受作用一方此时所处的状态。 首先这已充分证明了语义信息是不能传递的。语义若能传递,就不需要人的认识活动和理解过程了,一个老师教的学生就应该有相同的成绩。原因是人体和大脑中有不同的感受器和机能专门化的分析器,当某人听到有人用自己熟悉的语言对他讲话时,声波传到他的听觉感受器--耳朵,又转化为神经兴奋以电的形式传达到大脑皮质内。大脑皮质内听觉分析器发生兴奋,分析器不但是感觉器官,而且也是知觉器官。接下去的就是第一信号系统和第二信号系统发生的一系列的复杂作用,构成了一个类似翻译功能的语音对应语义的反应与反映过程,从而得出自己理解的意思。人的语言知识是后天学习获得的,某种语言本来就是约定俗成的,其实语言知识早已是头脑中事先已有的状态了,所以语义根本不是从大脑外面传递进来的,而是外界或内部作用所引起大脑自身产生的变化。剩下的就只有声波对人耳的物理作用了。 从物理的角度,两人受到声波作用是一样的。然而,除了生理上的差异,会造成听觉效果不同之外;还有听得懂与听不懂会有注意集中程度的差异,会造成听觉效果不同;以及情感的不同所造成听觉效果不同。说明两人在同一过程当中,因各自所处的状态不同,作用效果也是不相同的。这不能解释为一方输出了

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档