网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

“流行歌坛中国风”歌曲民族化研究.docVIP

“流行歌坛中国风”歌曲民族化研究.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“流行歌坛中国风”歌曲民族化研究

“流行歌坛中国风”歌曲民族化研究   摘 要:“流行歌坛中国风”是我国流行歌曲民族化的一个积极的尝试,在我国流行歌曲发展历程中具有里程碑式的意义。这些歌曲在题材选择、歌词写作、调式选用、旋律写作、配器、演唱几个方面,有着鲜明的民族化特点。   关键词:音乐艺术;风格;流行歌坛;中国风;民族化   中图分类号:J602 文献标识码:A      The Nationalization of Pop Chinese Style Songs   LI Na-na      当下的“流行歌坛中国风”歌曲,是中国流行歌曲民族化发展的一个大胆的尝试。对其的分析、研究,对往后我国流行歌曲的民族化大题意义非凡。但是,目前,无论是音乐专业人士还是非音乐专业人士,对其民族化特点的论述,几乎全部集中在语言学、文化学、传播学、社会学角度,如《中州学刊》2008年3月的载文《论周杰伦“中国风”歌曲的怀旧情结》、《甲壳虫》、2007年2月的载文《“中国风”往哪??个方向吹》等;而所谓涉及到音乐学的,如《观察与思考》2008年9月的载文《经典邂逅,一场中国风音乐》、《艺术教育》2008年第12期的载文《“中国风”流行歌曲中民族音乐元素的融合》等文章,都未能进行深入的分析,故很难对中国流行歌曲未来的发展产生直接与实际的指导意义。因此,本文以音乐学角度为切入点,对“流行歌坛中国风”歌曲从题材、歌词、调式、旋律、配器、演唱几个方面进行分析、研究,并得出对往后中国流行歌曲民族化发展有益的启示。   一、题材选择与歌词写作的民族化   在题材选择方面,“流行歌坛中国风”歌曲多以中国古代传说、故事,或者传统文化中的具体事物为主要题材。比如《Susan 说》以我国传统京剧名段《苏三起解》为蓝本,对其进行提炼、加工而作;《三国恋》是以东汉末年曹操、刘备、孙权三方的争战故事为题材,如歌中唱到“将军北方粮草占据,六马十二兵等待你光临,胡琴诉说英雄事迹,败军向南远北方离”;《又见花木兰》则以中国脍炙人口的女子英雄故事――花木兰替父从军为题材和基点,来赞美当今女性的果敢和洒脱。这些传统的题材,突破了以往流行歌曲大多在现代都市情爱中不能自拔的套路,由“小我”走向了“大我”,由“卿卿我我”走向了“崇高”,让人耳目一新。   流行歌曲题材选择的这一转变,大致有两个方面的原因。一是由于中国大众对中国流行歌曲惯用的爱情题材尤其都市情爱题材已经腻了,厌倦了,需要换换口味了;二是由于中国当代流行歌曲从业者急于开拓海外市场,需要文化身份标识,所以选用了中国经典的传统文化题材。   在歌词写作上,“中国风”流行歌曲的歌词有很多特点,民族化的程度很高,总体来说其大致体现在以下两个方面。   (一)选用了大量的已经被中国普通民众广泛认可的、具有中国传统文化意象的词语,作为歌名,或充盈歌词。   比如周杰伦的《青花瓷》、《本草纲目》、《霍元甲》、《乱舞春秋》,陶?的《孙子兵法》、《唐宋元明清》,林俊杰的《曹操》、《江南》,吴克群的《将军令》,胡彦斌的《葬英雄》、《皇帝》,后弦的《西厢》,SHE的《十面埋伏》、《中国话》、《金钟罩铁布衫》等歌曲,听众一听到这些歌名就马上能感知到浓厚的中国传统文化意味。另外,在歌词方面,比如《七里香》中的“窗外的麻雀”、“鲜艳草莓”、“窗台蝴蝶”、“院子落叶”、“饱满的稻穗”、“熟透的番茄”,《发如雪》中的“东流水”、“锁眉”、“红颜”、“扎马尾”,《千里之外》中的“屋檐”、“风铃”、“燕”、“浓雾”,《菊花台》中的“月弯弯”、“夜”、“霜”、“北风”等。歌曲创作者选用这些词语来丰富歌词,使得作品很容易获得广大中国百姓的亲近感。   (二)其歌词的最大特点是文、白夹杂,走向了含蓄。   这主要由于在歌词写作中运用了大量的传统修辞,如比喻、拟人、用典等。最常见的是比喻,如《七里香》一歌中,“窗台蝴蝶,像诗里纷飞的美丽章节”一句,惟妙惟肖;《千里之外》中“屋檐如悬崖,风铃如沧海”让人称奇;《龙拳》中,“这民族的海岸线像一支弓,那长城像五千年来待射的梦”更是让人叫绝。这种把“具体实物与美好的感觉相联系,使整首词流动着空灵而生动的韵致,……或者将具体事物虚化,有助于欣赏者对歌词的理解和接受,也避免了作品呆板平淡的弊病。”[1]而且,这种“古色古香的歌词最易点燃国人心中的文化乡愁,人们不再担心这些歌不是中国的,聆听者的民族认同感获得了极大的满足。而且,这种民族化的话语实践,不但有助于中国流行歌曲确立自己的文化身份,消解文化殖民的危机感,也顺应了中国特定文化语境的要求”,[2]这正是“流行歌坛中国风”歌曲的歌词被大众广泛接受的重要原因之一。   二、调式选用与旋律写作的民族化   (一)在调式的选用上,“流行歌坛中国风”歌曲大多采用了五声调式。

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档