- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“班门弄斧”总统们
“班门弄斧”总统们
1972年美国总统尼克松访华,对中美两国来说都是历史性的时刻。为此,中美两国的工作人员都做了充分的准备,万事都是小心谨慎。尼克松总统的中文翻译傅立民就非常紧张,因为他听说总统抵达北京当晚在国宴上的发言可能会引用毛泽东主席的诗词。
果然,尼克松在祝酒辞结束前这样说:“主席有诗云:‘这么多事情需要做,而且总是很急迫;地球转动,时间紧迫。一万年太久了,要抓住每一天,每一小时。’”当晚担任尼克松讲话翻译的中方首席翻译冀朝铸胸有成竹地翻译出:“多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕!”(《满江红.和郭沫若同志》)尼克松接着借题发挥:“现在就是我们两国人民只争朝夕的时候了。”赢得了满堂彩。
1974年尼克松因“水门事件”下台,福特接任总统。美国有人评价说,福特是历史上最老实的总统。生性温厚、谦逊、随和,不会作秀。1975年访华期间,在邓小平副总理主持的宴会上,福特的祝酒辞没有引用中国古诗词或者谚语来讨好听众。会谈中唯一最轻松的场面,是福特提到毛泽东“和尚打伞无法无天”的歇后语,说:“所谓无法无天,同样是毛主席的幽默自嘲,通过翻译我对它的含义也非常清楚。”
一年后,福特在竞选中失利,民主党人卡特上台。这位卡特总统也是一脸忠厚相,但是却比较倔强。他认为尼克松、福特两位美国总统访华,该是中国领导人回访的时候了。所以虽然推动实现了中美建交,却没有在任内访问中国。直到卸任后,才在1981年8月24日来到北京。当时正值盛夏,卡特一下飞机便在“中国通”的指导下念了两句中国古诗:“今世子,触热到人家”。外交部官员不知所云,最终把电话打到《文学遗产》编辑部。当时在班的编辑王学泰先生翻开《全汉三国晋南北朝诗》,很快找到此诗是晋人程晓所作的《嘲热客》:“平生三伏时,道路无行车。闭门避暑卧,出入不相过。今世 子,触热到人家。主人闻客来,颦蹙奈此何。摇扇髀中疾,流汗正滂沱。传戒诸高明,热行宜见诃。”答案揭晓,外交部人士读了全诗拍案叫绝,尤其是“主人闻客来,颦蹙奈此何”这两句,很符合卡???的身份――已经不担任总统了,还来麻烦主人,很不好意思。美国国务院的中国通“高、实在是高!”
接替卡特的里根总统是一位保守派人士,在竞选期间抨击卡特政府与中国建交是“背叛了台湾盟友”,主张与台湾建立官方关系。但是政治现实使他改变了立场,并且在上台以后的第四年来到北京。1984年4月26日,在李先念主席举行的欢迎晚宴上,里根在祝酒辞中说:“在许多世纪之前,一位名叫王勃的中国哲学家和诗人写过:‘海内存知己,天涯若比邻。’”也许是觉得“海内存知己,天涯若比邻”太浅显,还不够减轻中国主人对他的疑虑,美国国务院的中国通又为里根在第二天中国总理晚宴上的祝酒辞中加了一句加大互信力度的话:“让我们同心同德,正如《易经》中一句话说的那样‘二人同心,其利断金’。”顺便说一句,22年后法国总统希拉克访华,在北大演讲时也引用了“二人同心,其利断金”,却说是孔夫子的格言。证明法国的中国通比美国的中国通差了好几个档次。
在此之后,美国总统访华引用中国诗词、谚语似乎成了惯例。1989年2月25日,美国总统乔治.布什在杨尚昆主席的欢迎晚宴上两度展示他的中国文化功底。在祝酒辞的一开始,老布什就说:“有一个中国谚语这样说:‘前人栽树,后人乘凉。’”由此称赞中国人正在栽种改革之树,而且这一代人已经开始收获果实。随后,老布什提到他和夫人在中国旅行的难忘经历,特别是杜甫的老家四川。老布什提到乘船经过三峡的经历时说:“我们想起了三国故事,几乎听到了诗人李白‘轻舟已过万重山’的描述。”
自老布什1989年访华之后,近十年没有美国总统到访。1998年6月克林顿总统兴师动众访华,随员达1200人,创历届美国总统访华随员人数之最。更特别的是,克林顿访华第一站不是首都北京,也不是商业第一埠上海,而是文化古城西安。6月25日西安为克林顿总统举行了仿古迎宾入城仪式。克林顿在这个仪式上发表的讲话当然也带有厚重的历史感。他说:“让我们给《礼记》这本历史古书的文字赋予新的意义:当大家走伟大的道路时,世界所有的人都将是平等的。”其实是引用了《礼记》的《礼运》篇第一句话“大道之行也,天下为公”。两天后,在江泽民主席举行的晚宴上,克林顿在祝酒辞中宣称“我们在以不同的方式坚决维护着孟子的思想”,他说:“一个乡的优秀人物就和一个乡的优秀人物交朋友,一个国家的优秀人物就和一个国家的优秀人物交朋友。”也就是《孟子.万章下》中所说的:“一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士。”也就是说,伟大的美国人民和美国领导人很愿意和伟大的中国人民和中国领导人交朋友。这样的话从美国总统口中说出来,当然让中国人十分受用。
克林顿的继任者小布什,先后在
原创力文档


文档评论(0)