从“合作原则”角度分析电影对白中幽默.docVIP

从“合作原则”角度分析电影对白中幽默.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从“合作原则”角度分析电影对白中幽默

从“合作原则”角度分析电影对白中幽默    摘 要: 格赖斯的合作原则是语用学的一条核心理论,在会话含义分析方面有很强的应用价值。真实的言语交际中人们有时会无意或有意地违反这些原则, 并带来不同的言外行为。影片人物在会话中巧妙地违反合作原则,往往会使得人物形象鲜明生动, 作品的幽默效果得以彰显。    关键词: 合作原则; 电影对白;故意违反;人物塑造; 幽默效果    中图分类号:H315 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2012)11-0214-02       美国著名语言哲学家格赖斯(Grice)1967年在哈佛大学作《逻辑与会话》(Logic and Conversation)的演讲时,提出了语用原则之一的“合作原则”(Cooperative Principle, 简称CP)。他认为:在常规情况下,人们的交谈不会由一串不连贯、无条理的话语组成,因为在不同的阶段谈话人都必须遵循一个(组)共同的目的,或者是一个彼此都接受的谈话方向,这种目的和方向,可能在谈话的开头就明确,也可能不太明确,或许是在交谈的过程中逐步明晰起来的,但为了准确而有效地进行交际,听话人或说话人总要采取合作的态度,自觉地遵守一条基本准则,这条共同遵守的基本准则就是“合作原则”。与此同时,格赖斯还指出,“人们在谈话中遵守的合作原则应包括四个范畴,每个范畴又包括一些准则和次准则。”即:    (1)数量准则(Quantity Maxim):一是尽量提供对方以所需的信息,二是所说的话不超过所需的信息。    (2)质量准则(Quality Maxim):努力使话语真实。一是不要说自知是虚假的话;二是不要说缺乏足够证据的话。    (3)关系准则(Relation Maxim):努力使话语和正在进行的会话有关系。    (4)方式准则(Manner Maxim):努力使话语清楚、尽量避免话语含混不清、颠三倒四和产生歧义。    上述合作原则是使会话正常地、顺利地进行下去的首要前提,但这并不是说人们在交际中总是恪守着这些原则。恰好相反,人们总是有意无意地违反这些原则。无意违反上述准则(如歧义),就会引起误解,甚至产生“笑话”。如果是为了取得某种特殊的效果而有意违反这些原则,则是地道的幽默。幽默作为会话含义的一??表现形式,是发话者为了追求幽默效果而故意在话语信息的数量、质量、关系以及方式等方面做出的语用偏差,从而使得受话者在含义的推导过程中感受到话语的幽默性。许多电影中的幽默对白正是会话含义的生成过程,是发话者为了达到幽默的效果而故意违反合作原则中的某些准则产生的,让观众在推导人物台词的会话含义中体会幽默的快乐。    一、数量准则的故意违背    数量准则规定我们在交际时所说的话应该包含交谈目的所需要的信息,不应该包含超出需要的信息,“信息量过多会超出对方的预料,过少则不能传言达意,二者都可能引发幽默情趣。”但在电影对白中,一些电影人物故意违反这个准则来表现他们的人物个性、情感以及地位等:    (一)信息量过多引发的幽默    Episode 14 of The War at Home    Larry: Can you sigh this permission slip?   David: Yeah, this is great!...What’s it for? Basketball…football…tennis?...The spelling pee?   Larry: Yeah. You said you wanted me to compete in something at least in the spelling pee, I won’t get injured. I’m really excided about this. I really think this will be good for me. And I really hope that this will get you off my back. (laughter)    David 开始时非常开心听到他有些女孩气的儿子参加了竞赛项目,然而当他听说是拼写比赛时很吃惊,并下意识地反问了一句“拼写比赛?”在此情况下,Larry 只用一个肯定或否定回答即可,但他给出了很多冗余的信息来解释他为什么要选择拼写比赛,尤其是 “I really hope that this will get you off my back” 带来很强的幽默感,创造幽默效果。    从上文的对白可以看出, 说话一方故意提供超额的信息量(多于另一方所需要的)以表达自己内心强烈的情感, 看似画蛇添足, 实则暗藏玄机, 耐人寻味,幽默往往也在此时悄然产生。

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档