英语教学中基于习语文化渗透.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教学中基于习语文化渗透

英语教学中基于习语文化渗透   【摘要】语言有丰富的文化内涵。文化是语言的载体,语言是文化的表现形式。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用和加深对本国文化的理解与认识。本文主要从习语的视角来阐释如何在英语教学中进行文化渗透。   【关键词】英语教学;文化渗透;习语   【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089 (2012)02-0010-02   1 引言   英语教学中的文化渗透已不是一个全新的话题。近几年在这方面的研究可谓是举不胜举。而关于在英语教学过程中如何进行文化渗透,各研究领域众说纷纭。有的认为应该在课堂中渗透,如:在词汇教学中、篇章教学中以及细节教学中等;有的认为应该通过充分利用直观教具(如看电影、纪录片、收听节目等);还有的则认为应该通过丰富的课外活动(如课外阅读英美报刊等)。而这一切都反映了我国研究者对英语教学中“文化渗透”的关注,同时也反映出其在英语教学中的重要地位。而,习语—语言中独特的语言词块形式与各国的社会历史、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、文化传统和价值观念等有着密切的关系,是语言的核心和精华并折射出的丰富民族文化色彩,与文化的关系也最为密切。所以,本文从习语的视角入手,通过文化、语言与习语之间关系来探讨英语教学中的文化渗透,并就具体教学实践中如何进行文化渗透提出了几点建议。   2 文化的内涵   长期以来,关于文化的定义在国内外都引起人们极大的兴趣,但至今仍没定论。西方最早提出文化定义的是英国人类学家E. Tylor(1871),他认为:“文化包括知识、信仰、法律、道德、风俗以及作为一个社会成员所获得的能力与习惯的复杂的整体。” 80年代以来关于文化的定义,基本上有两种倾向:从人类文化学的观点看,文化有两层意思,其一,狭义的文化(英文中大写的Culture),包括文学、历史、哲学、政治等。其二,广义的文化(英文中小写的culture),包括交际习惯、社会习俗、生活惯例及其它。   本世纪初,我国学术界对于文化也有不同的界定。梁漱溟认为,“文化是生活的样法。”“文化就是吾人生活所依靠的一切。”“文化???义,应在经济、政治、乃至一切无所不包。”陈独秀认为,“文化的内容是文学、美术、音乐、哲学、科学这一类的事。”《现代汉语词典》所给“文化”的定义则是:1)人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和,特指精神财富,如文学、艺术、教育、科学等。2)考古学用语,指同一个历史时期的不以分布地点为转移的遗迹、遗物的综合体。同样的工具、用具,同样的制造技术等,是同一种文化的特征,如仰韶文化、龙山文化。3)指运用文字的能力及一般知识。   总之,纵观整个文化发展观,文化的定义众说纷纭。但就本文而言,文化指的是一种生活方式,是一个民族、一个时期、一个群体或者整个人类的生活方式。是一个民族长期以来所形成的一种稳定的,约定成俗的生活方式。即更趋向于前文所提到的广义的文化。   3 文化、语言、习语   Goodenough在他的Cultural Anthropology and Linguistics中将语言和文化的关系论述为:“一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分与整体的关系,语言作为文化的组成部分,其特殊性表现在:它是学习文化的主要工具,人在学习和运用语言的过程中获得整个文化。” 而习语作为语言的核心和精华,在语言学习???文化习得的过程中作用是不言而喻的。   3.1 习语。 在英语语言中, 英语习语idioms有5000之多, 其中包括sayings, allusions, colloquialisms, proverbs, slangs等。Idiom一词来源于希腊语idioma, 是一种特殊的语言现象, 具有语义统一,结构固定, 生动形象, 寓意深刻之特点。从语言学的范畴来看, 习语没有一个严格的、科学的定义和范围, 包括成语、谚语、俗语、歇后语、惯用语、典故等, 是指长期以来习用的、表达完整意义的、是固定的词组和短句构成的“语言块”, 是不能拆分的整体。因习语的发展同社会发展密切相关, 其内容包罗万象, 故习语被认为是民族文化的“活化石”。   3.2 习语,文化与语言学习的关系。 格拉斯通曾说:“语言和文化紧密地交织在一起, 语言既是整个文化的产物和结果又是整个文化的媒介。”几乎人类所有文化都可在语言中得到反映。因此,外语学习在某种程度上也是文化的学习。而英语中习语是英语民族和国家文化的组成部分, 是民族心理和地方特色的集中体现。所以学习习语有助于对目的语文化的学习。 例如: When in Rome, do as Romans do. 入乡随俗(折射出罗马曾入侵英国的那段历史);to carry coal to Newcasle 多

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档