网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高中英语教学中文化教学.docVIP

高中英语教学中文化教学.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高中英语教学中文化教学

高中英语教学中文化教学   《高中英语教学大纲》中明确指出:“语言是文化的重要载体,掌握语法知识有助于正确理解语句结构,而熟悉有关文化知识则有助于了解英语国家的文化和社会风俗习惯,这不仅可以帮助他们学好英语,扩大他们的视野,还有助于他们理解本民族的文化。”   一、英汉文化差异的表现   文化差异的范畴很广泛,比较常见的包括在日常生活中,在词语的文化内涵方面等。   1.日常生活中   (1)打招呼   中国人见到熟人、朋友时打招呼的方式很多,通常是“你好”,“吃了么?”,然而在英语国家,他们通常会以“How are you?” “Good, how are you?”来打招呼。 若仅仅是按照书本上的回答“Fine,thank you, and you?”那是完全不懂得英语文化的中式回答。   (2)交谈的话题和禁忌   因为文化背景的不同,所以不同国家的本身谈话偏好和禁忌都会有所区别。以英语为母语的人一般禁忌年龄、收入、婚姻状况、年老、肥胖等话题,而中国的禁忌则属于伦理方面的:如对长辈不能直呼其名等。   (3)称呼和称谓   许多讲英语的人常常用名字称呼别人,而不用某某先生,某某太太或小姐。这种做法在美国人中尤为普遍,甚至初次见到就用名字称呼。不仅同龄人这样称呼,年龄悬殊的人之间也这样称呼,没有不尊重对方之意。这与中国的习惯完全相反。中国孩子对祖父母、学生对老师,若直接呼其名,会被视为不礼貌的行为,不成体统。   (4)赠送礼物和接受礼物   中国与外国的基本文化性质也决定了细节方面的问题。比如中国几千年文化遵守的儒学文化,讲究的是谦虚,中国人之间赠送礼物,送礼人总要反复申明:小礼物,小意思。但英语国家比如英美人则常说这是他(她)为你准备的,希望你能喜欢。朋友、亲戚给我们送礼,我们总要推辞一番再接受是为了讲究礼让,收礼后一般不当面打开,以免给人贪婪的形象。英美人则相反,他们一般不推辞,而表示感谢,而且往往当着客人把礼物打开,并称赞一番。中国人则等客人走后打开,以示礼貌,但是这在英美人看来是你小看他送的东西了。   2.词语文化内涵上   基于文化背景不同,相同的词语在不同的文化下也可能存在不同的理解。在中国的英语教学当中,存在着中国式英语的这一现象。其根本是由于语言的内容跟文化是密切相关的,特别是语言的词汇多多少少中实际地反映出它所服务的文化。由于不同的文化间的社会结构、政治制度、生活习俗的差异,包含在语言词汇中的意义就不一样。   二、文化教学的原则   在文化教学的过程中,有学者指出需要注意的原则方面有:认知原则、相关性原则、对比性原则和宽容性原则。这几个原则主要从牛津大学的语言学者R.LScarcella R.C总结的文化意识学习需要的五个阶段,即(1)有条件的情况下了解一些外国文化。(2)理解一些简单的外国文化现象和典型。(3)理解文化的一些特征,有文化冲突的意识,开始明白个人的文化优越感。(4)从智力上﹑知识上对文化的更多掌握,但不是出于个人感情方面的。(5)从知识上和感情上对文化的真正心领神会和尊重,能够感人所感。由这个阶段来解读。   1.认知原则   认知原则本是人类认识客观事物,通过感觉、直觉、记忆、思维想象来进行。高中英语文化教学中的认知原则是使学生了解、理解和学习英语文化。文化教学课程不同于历史、地理、民间传说等课程,从严格意义上讲,文化教学不是一门独立的学科,反过来讲,它是构成语言教学的完整的一部分。其目的是为了使学生更好地掌握英语,更有效地用英语进行交流。在国外的牛津教材中,有很多涉及到西方文化知识的内容,对于高中生来说要对其有所了解。比如在不同文化的国家下,相同的颜色代表了不同意义。在中国,红色是一种表示吉庆的颜色,比如春联是写在红纸贴在墙上,结婚是穿红色的婚服;而在美国,红色代表危险、警告,比如亏损赤字,比如红灯示警;而在南非,红色是哀悼的颜色。   2.相关性原则   相关性原则是指在教学过程中的文化知识拓展,应基于语言教材中的基础来进行。高中英语教学应以国家指定的英语教材来发挥,拓展和应用。依托教材,采用多样的教学方法介绍英美国家相关的文化背景知识,使学生全面认识、了解英美等国家。本身文化和语言是相通的,有了中心的语言词汇,然后再基于这个中心词汇去介绍语言本身的文化传统。部分老师把文化教育单独在语言教育之外,天马行空的介绍英美文化。这样不仅不利于本身课堂的学习效率,而且也降低了学生对文化知识的兴趣。比如关于圣诞节的英语词汇,依托教材,可以向学生介绍圣诞节的来源、传统风俗、圣诞节期间的相关活动以及圣诞老人的有关知识。在此基础上可以适当拓展,把英语国家的主要的传统节日如感恩节、万圣节、复活节等节日的历史来源、风俗习惯进行介绍。   3.对比性原则   对比性原则则是基于文化的相对性质来加深

您可能关注的文档

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档