生物专业双语教学调查分析与对策建议.docVIP

生物专业双语教学调查分析与对策建议.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
生物专业双语教学调查分析与对策建议

生物专业双语教学调查分析与对策建议   摘要:本文对生物专业双语教学课堂的情况进行了调查分析,探讨了影响双语教学效果的关键因素。结合教学体会,对目前的双语教学目标定位和教学方法提出了建议。   关键词:双语教学;目标定位;教学方法   中图分类号:G642.41 文献标志码:B 文章编号:1674-9324(2013)52-0069-03   为了适应中国加入WTO后的新形势,培养具有国际视野和跨文化交流能力的人才,2001年教育部4号文件提出了在高等院校开展双语教学的重大决策,要求高校在3年内开设5%~10%的双语课程,同时强调率先在金融、法律、生物技术、信息、新材料技术及其他国家发展急需的专业开展双语教学。从2004年开始,我们陆续在生物技术专业和生物科学专业本科教学的生物化学和分子生物学课堂中采用双语教学。经过一段时间的实践,一些问题开始显现。课程组对近几年的教学情况进行了统计分析???对学生的学习情况进行了问卷调查。本文讨论影响双语教学效果的关键瓶颈问题,并提出了课程建设的设想,希望能通过双语教学方法的改革,解决目前双语教学所面临的突出问题,衷心希望得到高教界同仁的指正。   一、双语教学模式和目前存在的问题   双语教学的内涵根据环境和目的不同而存在差异,一种情况是在多民族聚居区或旧殖民地地区,为了促进民族间的交流和融合,或便于输出价值观、政治制度、科技等政治原因而推行的双语教学,其目的是培养同时掌握两种语言的人。在这种情况下,两种教学语言既是获得专业知识的教学手段,又是教学目的。双语教学是教育制度的一个组织部分,它涵盖了教育的全过程,因此也称为双语教育。加拿大、新加坡等移民国家以及印度、香港等旧殖民地地区开展的双语教学是这一类型的典型代表,因此开展得比较成功。目前关于双语教学经验的总结大多数来自上述地区的双语教学实践。关于双语教学的教学模式,研究者对国外的研究和实践进行了总结。双语教学根据第二种语言的使用量可以归纳为以下三种模式。   1.浸入型双语教学。学校使用不是学生母语的第二种语言进行教学。   2.保持型双语教学。学生刚进入学校时使用母语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的学习,此外的学科仍然使用母语教学。   3.过渡型双语教学。学生进入学校后部分或全部采用母语,然后逐步增加第二语言的使用量,最终转变为只使用第二语言进行学习。在我国高校开展双语教学与上述地区的情况有明显不同,其目的是为了适应经济发展和科技发展的需要,培养有一定外语能力的专业技术人才。为保证双语教学的质量,学校对双语教学的各个环节提出了要求,主要是对外语在教学中所占的比例作了规定。《华中科技大学全英语(双语)教学实施办法》规定双语教学是指使用汉语和英语进行课堂教学的一种教学方式,要求采用英文教材并且英语授课课时达到该课程总课时的50%及以上,板书、课堂用补充材料、作业、考试等一般要求用英语。经过十几年的实践,双语教学不仅是一个实验的领域,而且已成为争论的焦点。教学模式方法和人才培养质量出现以前没有的新问题,最突出的是学生学习成绩出现严重两极分化。例如,我们对分子生物学双语课程近三年的考试进行了统计分析,数据显示,考试成绩中60分以下的人数明显偏多,从而使成绩不呈正态分布(图1)。这种现象在其他中文课堂非常罕见。从考试答题情况看,语言障碍制约部分学生准确、充分理解教学内容,阅读英语教材有困难,是影响成绩的主要原因。   双语教学中出现的问题引起了国内教育界专家和教学一线教师的广泛讨论。本质上是缺乏双语教学的语言环境。在我国,学生虽然经过多年的英语学习,但是缺乏应用英语的环境。学生的英语应试能力较强,但听、说能力较弱。英语教学与专业英语脱节,不能顺畅阅读外文教材。从教学模式看,在我国高校由于受到语言环境的限制,只能采取保持型双语教学,而且在整个教学活动中第二语言使用的量比较小。在这种情况下,有必要对双语教学过程中的各个环节进行仔细的调查分析,找到影响教学效果的关键瓶颈,在教师和学生英语水平及语言环境短期内难以有明显改善的背景下,找到一种适合中国目前国情的双语人才培养方案。   二、课堂调查与分析   本研究选取了2009—2012年华中科技大学生命科学与技术学院在读的生物技术专业和生物科学专业三年级的学生作为研究对象,总人数为678人。这些学生进入大学的前两年接受了普通英语语言教育,97.7%己经通过了全国大学英语四级考试,74.3%通过了全国大学英语六级考试,学习能力和英语水平在学校具有代表性。研究内容包括课堂调查、问卷调查和考试成绩分析,发放的调查问卷收到522份反馈。调查结果及分析如下。   1.双语教学的必要性及教学基础。大多数学生对双语教学持积极态度,92.3%的学生认为有必要开展双语教学,愿意接受双语教

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档