终助词“か”和“ね”情意表达辨析.docVIP

终助词“か”和“ね”情意表达辨析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
终助词“か”和“ね”情意表达辨析

终助词“か”和“ね”情意表达辨析   摘 要: 终助词是接在句末或文节的末尾,表示感叹、疑问、禁止及其他种种语气的助语。其在句中表达的情意各有轻重。通过“か”和“ね”对比发现起关联及差别,并掌握终助词在文体表达中的实际用法。   关键词: “か” “ね” 终助词 『モダリティ』   1.引言   在日语学习中,关于作为表达『モダリティ』的表达形式之一的终助词①的研究,特别是以“か”和“ね”为中心的研究是十分多见的。但是在先行研究中,关于如何捕捉有关人的情意的表达并没有作详细的涉及。   2.学术史研究   有关于终助词的定义及其功能,松本有“文の終わりにあって、文を完結させ、同時に感動、禁止、疑問、反語、願望、強意などの意味表す助詞”(『日本文法大词典』p316)这样的记述。终助词蕴涵着一定的文法作用。在语法边县上,文章的表现手法和组成要素???过和终助词的搭配,形成了不同的多种形式意义的表达。通过『モダリティ』同终助词“か”和“ね”的对比分析,更好地掌握日语文化中对于情感表达的手法。   3.注释   3.1接续法   3.1.1   (1)奥さんは室田さんの奥さんにあの写真のことを聞いていましたね。(松本清張—『ゼロの焦点』)   (2)たといお母さんにでも言えば,只ではおかない、そうしたら命はないよ。いいか、わたしの言いつけをお忘れでないよ。(小泉八雲—『雪女』)。   在接续法中,か同ね都可以接在句末的动词、形容词、助动词的终止形及体言、副词、助词的后面。   3.1.2   (3)あんな者、どこで泊まるやらわかるものでございますか、旦那様。お客様があればあり次第、どこにだって泊まるんでございますよ。今夜の宿のあてなんぞございますものか。(川端康成—『伊豆の踊子』)   (4)この方のかすりは民次と同じ柄だね。ね、どうだね。同じ柄じゃないかね。(川端康成—『伊豆の踊子』)   但是在“か”的用法当中“形容动词以及形容动词活用型动词以词干接“か”。助动词“だ”除了‘誰だか(どこだか)わからない’之类的用法之外,一般不可以后接か”。②不可以像例(4)中第二个“ね”那样,独立在句子中充当语言色彩。此时的“ね”做“间投助词”讲,既可以接在句末,又可以接在文节的末尾。在例句(5)中,“ね”做中顿助词讲,接在各句中句节的末尾调整语调,强调引起对方的注意。   3.1.3   (5)落下傘部隊が降りるじゃないか。(大岡昇平―『野火』)   (6)人の困っているのを、どうしてだまって見ていられようか。③   か多与“ことか”、“ものか”、“では(じゃ)ない”搭配,表达反问、责问的口气。而相对来讲“ね”没有此类固定用法。   (7)ここで遠慮はいらないからね。④   此处的“からね”用于句尾时,“から”也是终助词的用法。   3.2词意   3.2.1   (8)どんなにうれしかったことか。   多么高兴啊!⑤   (9)じいさんのいる家ならいいね。   还是有爷爷在的家里好啊!(川端康成—『伊豆の踊子』)   (10)窓にみごとなできばえだね。   做得真好啊!   这里出现的“か”和“ね”都同样表达了感叹的语气。在这一用法上语境的不同还可以体现出惊讶、赞美、佩服或是意外等的心情。   3.2.2   以上是作为终助词的か和ね在词义方面的胡同的层次,在一定的语言环境下。“か”和“ね”是可以互相替换使用的。但在下面例子中,替换则会改变句子的本意。   (11)悩みの果てにここの断崖から身を投げたのではあるまいか。(松本清張―『ゼロの焦点』)   (12)この方のかすりは民次と同じ柄だ(a.)ね。(b.)ね、どうだ(c.)ね。同じ柄じゃないか(d.)ね。(川端康成—『伊豆の踊子』)   (13)どうも、これはいかん。いかれとるね。(井伏鱒二―『遙拝隊長』)   (14)では、だれが本田に杉野なぶの仮名と、彼女の住所とを教えたのか。(松本清張―『ゼロの焦点』)   例(11)中か接在否定后面升调以征求对方同意,而实际已流露出“事实正是如我所讲的那样”这种语气。多以“ないか”、“う(よう)か”、“う(よう)では(じゃ)ないか”的形式出现。例(12)共有4个“ね”:a.表轻微断定;b.表感叹、催促,切分语句;c.表征求对方的意见,以得到对方对自己叙述的肯定;d.以否定判断,在锯末缓和语气。   3.2.3   (15)そうか、なるほどね。これが『三里』だったか。(宮本百合子―『播州平野』)   (16)嘘を言ったりするもんか。(黒島伝治―『渦巻ける鳥の群れ』)   (17)煙草さえやめられたらねえ。   (18)先生がいらっしゃるとねえ。   (19)あの

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档