从语言顺应理论角度看用失误研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从语言顺应理论角度看用失误研究

从语言顺应理论角度看语用失误研究   摘要:语用失误是指跨文化言语交际的语用个体由于缺乏相关文化、思维模式、价值观念、社会习俗等方面的知识而导致的交际不能顺利完成的现象。以顺应理论为框架,以语言顺应理论下的语言结构顺应为视角,深入分析英语语用规则及其在言语行为中的体现与汉语语用规则及其在言语行为中的体现,进一步探讨语用规则和语用失误之间的关系,以求寻找言语行为语用失误发生原因的内在途径。 中国论文网 /1/viewhtm   关键词:顺应理论;语用失误;语用规则   中图分类号:H146文献标志码:A文章编号2017   Jenny Thomas的《跨文化语用失误》一文为分析语用失误和文化迁移建立了理论框架。这一理论框架的建立与其他社会语言学领域的研究成果一起为国内外学者的研究指明了方向,学者们纷纷著书立说,使这一领域的研究呈现出欣欣向荣的景象[1]2―8。语用失误是跨文化交际和语用学中一个重要的研究课题。本文旨在从顺应理论角度出?l,深入探讨语用规则和语用失误之间的关系,从而找出言语行为语用失误发生原因的内在途径。   一、Verschueren的语言顺应理论   语言顺应理论的思想源于1987年Verschueren的“Pragmatics as a Theory of Linguistic Adaptation”一书。经过十多年的悉心研究,Verschueren于1999年在其专著“Understanding Pragmatics”一书中以全新的视角重新审视当前的语用学,从而完善了语言顺应理论。语言顺应理论有着深厚的哲学基础和心理学基础。哲学基础的思想源于达尔文的进化论,坚持“物竞天择,适者生存”的理念;心理学基础的思想源于皮亚杰的认知心理学中的行为主义心理学理论。语言顺应理论借鉴了布拉格学派和伦敦学派的功能主义语言观,受到贾尔斯言语适应论的影响[2]92―94。Verschueren得出语言的实际使用过程从根本上来看就是对语言进行选择的过程。人们在交流过程中对语言形式、语言环境和语用交际策略都要进行选择。语言选择的过程可以是有意识的选择,也可以是在无意识状态下进行的选择。语言使用者根据交际目的的不同选择不同的话语形式、话语组织结构,以及具体的语言环境[3]36―44。语言顺应论???认知、社会和文化角度看待人类语言使用过程中存在的问题,这也是语言顺应理论与其他语用学理论的不同之处。语言顺应理论包括变异性、商讨性和顺应性三个核心概念。变异性指语言使用者具有各种可变的选项,这些选项是动态发展的;商讨性指语言使用者对语言的选择具有高度的灵活性,不是机械性地或者根据固定的规则进行选择的,语言使用者可以自主地选择语用原则和语用策略;顺应性指语言使用者能够从各种可变选项中做出灵活的选择,以此达到有效的交际目的。语言顺应理论包括语言结构顺应和语境关系顺应。语言结构顺应与语言交际顺应构成了言语交际中的语言和非语言因素。语言结构顺应体现在以下四方面:(1)语言、语码和语体的选择;(2)话语构建成分的选择;(3)话语构建原则的选择:句子的组织结构、句子的顺序、语篇的主要框架以及衔接等因素的选择;(4)话语和语段的选择:语篇类型和言语行为的选择。语言交际顺应必然要考虑进行交际的语境。语境主要包括进行言语交流的语言语境与交际语境。语言语境指语言使用者根据不同的语言环境所选择的不同语言的手段和方式;交际语境包括语言使用者本身、其所处的客观世界和其所存在的心理世界构成。本文以语言结构顺应为视角,从英语语用规则及其在言语行为中的体现和从汉语语用规则及其在言语行为中的体现为基础,探讨忽视语言顺应理论语用规则所产生的语用失误。   二、语用规则在言语行为中的体现   语用失误的根本原因是由于参与语言交际的双方在进行交际的过程中把自己的语言规则与语用使用习惯转移到目的语中去,而导致的语言使用错误[4]19―21。对于说话者而言,在本族语中符合语用规则的语言表达未必在目的语中同样奏效。下面以英语语言规则及其在言语行为中的体现和汉语语言规则及其在言语行为中的体现为例,对语用失误的原因进行分析。   1英语语用规则及其在言语行为中的体现   美国著名语言哲学家Grice于1967年在哈佛大学的演讲中提出人们在谈话时要遵守合作原则。Grice提出的会话合作原则是公共关系学和语言学中最重要的原则,是理解会话含义理论的核心,是语用学领域里最重要的基本理论之一,同时也是描写和解释现实生活中言语交流行为本质的基础。Grice认为,在人们进行语言交际的过程中,交流双方心照不宣地遵循着共同的原则即合作原则,最终实现交际任务的完成。合作原则的四个准则包括:(1)量的准则。从交谈的当前目的出发,交际

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档