[唐诗]《哀王孙》——杜甫.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[唐诗]《哀王孙》——杜甫

[唐诗]《哀王孙》——杜甫   哀王孙   杜甫   长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。   又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。   金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。   腰下宝?青珊瑚,可怜王孙泣路隅。   问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。   已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。   高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。   豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。   不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。   昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。   朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。   窃闻天子已传位,圣德北服南单于。   花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。   哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。   【注释】   ①延秋门:玄宗曾由此出逃。   ②金鞭断折:指玄宗以金鞭鞭马快跑而金鞭断折。   ③宝玦:玉佩。   ④高帝子孙:汉高祖刘邦的子孙。这里是以汉代唐。隆准:高鼻。   ⑤豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指玄宗奔逃至蜀。   ⑥临交衢:靠近大路边。衢:大路。斯须:一会儿。   ⑦东风吹血腥:指安史叛军到处屠杀。   ⑧“朔方”句:指唐将哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山叛军大败的事。   ⑨花门:即回纥。剺(lamp;iacute;)面:匈奴风俗在宣誓仪式上割面流血,以表诚意。这里指回纥坚决表示出兵助唐平定安史之乱。狙(jū):伺察,窥伺。   ⑩佳气:兴旺之气。无时无:时时存在。   韵译和研讨见下页   123下一页      哀王孙   杜甫   长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。   又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。   金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。   腰下宝?青珊瑚,可怜王孙泣路隅。   问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。   已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。   高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。   豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。   不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。   昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。   朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。   窃闻天子已传位,圣德北服南单于。   花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。   哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。   【注释】   ①延秋门:玄宗曾由此出逃。   ②金鞭断折:指玄宗以金鞭鞭马快跑而金鞭断折。   ③宝玦:玉佩。   ④高帝子孙:汉高祖刘邦的子孙。这里是以汉代唐。隆准:高鼻。   ⑤豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指玄宗奔逃至蜀。   ⑥临交衢:靠近大路边。衢:大路。斯须:一会儿。   ⑦东风吹血腥:指安史叛军到处屠杀。   ⑧“朔方”句:指唐将哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山叛军大败的事。   ⑨花门:即回纥。剺(lamp;iacute;)面:匈奴风俗在宣誓仪式上割面流血,以表诚意。这里指回纥坚决表示出兵助唐平定安史之乱。狙(jū):伺察,窥伺。   ⑩佳气:兴旺之气。无时无:时时存在。   韵译和研讨见下页   123下一页      哀王孙   杜甫   长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。   又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。   金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。   腰下宝?青珊瑚,可怜王孙泣路隅。   问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。   已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。   高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。   豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。   不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。   昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。   朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。   窃闻天子已传位,圣德北服南单于。   花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。   哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。   【注释】   ①延秋门:玄宗曾由此出逃。   ②金鞭断折:指玄宗以金鞭鞭马快跑而金鞭断折。   ③宝玦:玉佩。   ④高帝子孙:汉高祖刘邦的子孙。这里是以汉代唐。隆准:高鼻。   ⑤豺狼在邑:指安禄山占据长安。邑:京城。龙在野:指玄宗奔逃至蜀。   ⑥临交衢:靠近大路边。衢:大路。斯须:一会儿。   ⑦东风吹血腥:指安史叛军到处屠杀。   ⑧“朔方”句:指唐将哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山叛军大败的事。   ⑨花门:即回纥。剺(lamp;iacute;)面:匈奴风俗在宣誓仪式上割面流血,以表诚意。这里指回纥坚决表示出兵助唐平定安史之乱。狙(jū):伺察,窥伺。   ⑩佳气:兴旺之气。无时无:时时存在。   韵译和研讨见下页   123下一页   

文档评论(0)

mmrs369 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档