大学英语翻译教学问题及策研究.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.29千字
  • 约 9页
  • 2018-07-04 发布于福建
  • 举报
大学英语翻译教学问题及策研究

大学英语翻译教学问题及对策研究   [摘要]翻译教学是大学英语教学的重要组成部分,在实际教学中一直未给予足够重视,本文以大学英语翻译j学的必要性为切入点,分析了大学英语翻译教学的问题,并提出了相应的对策。 中国论文网 /4/viewhtm  [关键词]大学英语翻译教学;问题;对策   [中图分类号]C641   [文献标识码]A   [文章编号]1671- 5918( 2018) 04 - 0157- 02   翻译能力是语言综合运用能力的体现。然而,长期起来,翻译教学在大学英语教学中一直处于边缘化状态,缺乏合适的翻译教材,教师不重视,学生不练习,阻碍了学生翻译能力的提升。   一、大学英语翻译教学的必要性   根??中国译协统计,2015年我国翻译人才总需求超过100万,而专业人员仅10万余人,岗位缺口达90%。翻译人才的短缺问题,不是一般意义的短缺,是极度短缺。英语专业培养的翻译人才已不能满足社会需求,社会急需大量能从事专业翻译任务的非英语专业学生,大学英语翻译教学的重要性日益突出。   (一)最新版大学英语课程教学要求   最新版《要求》对学生翻译能力的基础目标要求是“能借助词典对题材熟悉、结构清晰、语言难度较低的文章进行英汉互译,译文基本准确,无重大的理解和语言表达错误。能有限地运用翻译技巧。”其中,能借助词典,大大弱化了学生词汇量的积累,强调了对学生

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档