大学英语翻译教学存在问题与对策.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.56千字
  • 约 6页
  • 2018-07-05 发布于福建
  • 举报
大学英语翻译教学存在问题与对策

大学英语翻译教学存在问题与对策   摘要:大学英语的目的在于培养学生的英语综合能力,但在实际教学中,对翻译能力的培养存在缺失,存在课程设计不合理、教师理念和教学实际不科学、学生个人不重视等问题,限制了学生综合英语能力的发展,要改变这种现状,提高学生的翻译能力和英语综合能力,需从教材、教师和学生等方面做出相关改善。   关键词:大学英语;翻译教学;问题;对策   大学英语的目的在于培养学生听、说、读、写、译五个方面的综合能力,翻译教学是大学英语教学中一个不容忽视的重要组成部分, 译是应该和听、说、读、写同时发展的。但现实中的大学英语翻译教学存在很大的问题,这些问题限制了学生翻译能力和英语综合能力的发展。   一、大学英语翻译教学存在的问题   (一)教材和课程设置的不合理   整体来看我国外语教学的发展状况,翻译教学一直未受到足够重视。学生缺乏专门的翻译教材,现有的教材体系对翻译教学涉及比较少。教材是教学内容的载体,教材编写时应把翻译练习作为一种教学手段运用于大学英语教学,同时应提供一些翻译知识。目前我们使用的《大学英语》系列教材涵盖了听、说、读、写四种技能的训练,但是关于翻译,只是设置了部分练习,且这些翻译练习的主要目的是巩固课文里学到的一些词汇和句型结构,并不是为了培养翻译能力专设。   目前国内各高校的大学英语教学很少设置独立的翻译课程,翻译教学在整个大学英语教学中所占的比重

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档