- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
                        查看更多
                        
                    
                常常和通常比较分析
                    常常和通常比较分析
    摘 要:本文运用语料库语言学的方法,比较分析了“常常”和“通常”在句法特征和语义特征上的差异。通过分析,我们认为“常常”与句子的核心成分联系非常紧密,且仅仅表示动作行为发生的频率很高,既可用于陈述过去、现在发生的事件,也可表达将来的意愿。而“通常”与动词的联系并不紧密,不用于表示动作发生的频率。“通常”不可修饰简单谓语或单音节动词,且不用于陈述将来事件的句子中。此外,“通常”还可以用于主语前,修饰整个句子。因此我们认为,“通常”是对整个事件进行描述,而并非单纯修饰动作行为。 
  关键词:常常 通常 比较 分析 
   
  一、引言 
  在现代汉语中,“常常”和“通常”的意义、用法较为相似。在我们的日常表达中,二者有时可以相互替换。比如: 
  (1)a.寒冷的冬天,她常常天不亮就起床,连早饭都顾不上吃,就从陶然亭往北师大赶。(《北京日报》1997年4月18日) 
  b.寒冷的冬天,她通常天不亮就起床,连早饭都顾不上吃,就从陶然亭往北师大赶。 
  (2)a.这个群体带有西方中产阶级的性质,无疑属于我们通常所说的知识分子的一部分。(谢泳《逝去的年代》) 
  b.这个群体带有西方中产阶级的性质,无疑属于我们常常所说的知识分子的一部分。 
  在例(1)、(2)中,a、b句中的“常常”和“通常”在句法结构上可以相互替换。基于这种原因,很多外国留学生在使用这两个词时容易混淆。再如: 
  (3)自然,他也常常应约给别的报刊画画,对这一类事,他仍然一丝不苟,决不敷衍。(《北京日报》1997年1月10日) 
  (4)我常常想,我们离魏晋人的生活态度太远了。(余杰《火与冰》) 
  (5)火把节通常在每年的农历6月24日开办,…… (《北京日报》1997年7月11日) 
  (6)通常汤潘是在爸那儿过周末的,星期天晚上爸把她送回妈那儿。(欣力《纽约丽人》) 
  以上例句中,由于二者在句法和语义方面都存在差异,因而不可替换。由此可见,对二者的句法、语义进行比较分析是十分必要的。 
  需要说明的是,二者的句法功能并不完全相同。《现代汉语虚词例释》(北大中文系1955/1957级语言班,1982年)中指出“通常”还具有实词的性质。在对大量语料进行考察时,我们发现“通常”除具有副词词性外还具有形容词词性,既可在句中作状语,也可作定语。比如: 
  (7)所谓流通金属币是指通常的流通硬币,……(《北京日报》1997年4月1日) 
  (8)因此通常的结果是赢亦可喜输亦可贺。(薛海翔《情感签证》) 
  在我们所考察的《北京日报》中,“通常”为形容词作定语的用法共有21句,占总数的13.5%;在《当代小说》中,“通常”的此用法有23句,占总数的9.91%,其余皆为“通常”为副词在句中作状语。从“通常”两种词性的使用频度上来看,“通常”的主要词性是副词,在句中作状语。本文将尝试说明“通常”作副词时与“常常”之间的差异。 
  在以往的研究中,有人将“常常”和“往往”进行语义和句法特征方面的比较说明(寿永明,2002;沈桂丽,2006)。但对“通常”的研究较少。周小兵从句法分布角度对“常常”和“通常”进行了比较分析,考察了二者与谓词、时间词及部分副词共用时的情况(周小兵,1994)。经过进一步考察,本文拟从句法特征和句式语义两个角度考察二者的差异。 
  《现代汉语八百词》(吕叔湘,1999)对二者之间的比较进行了说明:“通常”多指带有规律性的动作行为;“常常”多指在不长的时间内不止一次出现某种动作行为。《现代汉语词典》认为,“常常”指(事情的发生)不止一次,而且时间相隔不久;“通常”指一般,平常。《现代汉语词典》对于二者的差异没有明确说明。《现代汉语虚词例释》(北大中文系1955/1957级语言班,1982年)也对二者进行了辨析:“常常”表示某种情况屡次发生;“通常”只说明某事物在一般情况下怎么样。 
  由于上述解释并未对二者的用法进行详细的说明,因而很多留学生仍然很难把握二者的用法。为此,我们以1997年的《北京日报》(13,981,832汉字)和《当代小说》(10,475,225汉字)作为我们的研究语料,两者共计24,457,057汉字。从不同语体中,我们共抽取了1337句包含“常常”的例句,380句包含“通常”的例句。通过对这些真实语料的统计分析,我们试图进一步说明“常常”和“通常”在句法特征和语义特征上的差异。 
  二、“常常”的句法特征和句式语义 
  (一)“常常”的基本表义特点 
  以往的研究中,人们把“常常”解释为表示动作行为屡次发生,强调动作行为的经常性(北大中文系1955/1957级语言班,1982年)。我们认为,“常常”用于说明句子核心成分所表示的动作行为出现的频率,在使用时与核心动
                您可能关注的文档
最近下载
- 电力分析软件:PSSE二次开发all.docx VIP
- 冠脉介入培训试题及答案.docx VIP
- 电力调度软件:PSSE二次开发all.docx VIP
- 电力分析软件:PSSE二次开发_(4).PSSE编程环境与语言.docx VIP
- 电力调度软件:PSSE二次开发_(6).PSSE高级功能与优化.docx VIP
- 电力调度软件:PSSE二次开发_(3).Python在PSSE中的应用.docx VIP
- 电力分析软件:PSSE二次开发_(24).未来电力系统趋势与PSSE的发展.docx VIP
- 既有管线保护专项施工方案(已审批).doc
- 不同人群的运动处方.pptx VIP
- 电力调度软件:PSSE二次开发_(5).PSSE案例分析与实践.docx VIP
 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)