电磁兼容原理双语教学尝试与体会.docVIP

电磁兼容原理双语教学尝试与体会.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电磁兼容原理双语教学尝试与体会

电磁兼容原理双语教学尝试与体会   【摘要】本文是作者在双语教学方面的体会,结合学校和学生的实际情况,通过《电磁兼容原理》课程的双语教学实践,对双语教学的地位、作用、目标、模式和教学方式等方面进行了探讨,提出了一些双语教学改革的建议。   【关键词】双语教学 电磁兼容 本科教学   【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1009-9646(2008)09(b)-0225-02      我院在为电子和通信专业大三学生开设《电磁兼容原理》课程时开始了“双语教学”的尝试。开设“双语教学”课程在我院还是个新鲜事物,经验较少,在“双语教学”模式和方式上必须逐渐摸索,经过这次试点,我们取得了一些经验和教训,希望与大家共享。      1 为什么要在本科阶段进行双语教学改革和实践   教育部《关于加强高等学校本科教学工作全面提高教学质量的若干意见》(高教[2001]4号)文件中提出了“积极推动使用英语等外语进行教学,本科教育要创造条件使用英语等外语进行供功课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%”。这对于高等学校的本科教学工作提出了新的要求与挑战,也为开展双语教学工作提供了良好的机遇。为了更好地贯彻落实教育部的文件精神,进一步深化本科教育教学改革,适应社会对高等学校人才培养的需求,不断提高本科教育教学质量,我校启动了“双语教学课程改革计划”,使学生通过专业课程的学习提高外语应用能力,提高学生的国际竞争意识与国际竞争能力。“双语教学”的目的是加强培养学生利用外语学习专业知识、进行技术交流的能力,这对于我国高等教育与世界接轨具有重要的意义。它有利于培养国际化的人才,而且有利于学生素质的提高和学生今后自身的发展。对于高校工科类本科生来说,无论他们毕业后是攻读更高学位,还是从事各种技术性工作,具备用外语学习专业知识和进行技术交流的能力都是必要的。      2 电磁兼容课程的特点和双语教学的模式选择   美国IEEE学报Transaction RFI分册于1964年改名为电磁兼容EMC(Electromagnetic Compatibility)分册,以此作为电磁兼容学科形成的标志,距今已经四十余年了。电磁兼容是一门综合性的边缘学科,其理论基础包括电磁场理论、电路理论、微波理论与技术、天线与电波传播、通信理论、材料科学、计算机与控制理论、机械工艺学、核物理、生物医学以及法律学、社会学等内容。现在,电磁兼容学已成为国内外瞩目的迅速发展的学科,其研究内容纷繁复杂,包括电磁兼容基本原理、电磁干扰分析和控制技术、电磁兼容规范、电磁兼容设计和电磁兼容测试等诸多内容。   电磁兼容技术在国外发展较快,信息和资料很多,而国内才刚刚起步,在这门课程上采用“双语教学”实践,一方面可以紧跟国外的研究进程,使学生一开始就接触国际最前沿的研究动态和发展情况,另一方面可以提高他们的专业英语应用能力,可以直接阅读和消化英文资料,快速地适应现代电磁兼容设计的规范和要求。   “双语教学”主要有三种模式,一是沉浸型双语教学(immersion model),要求有很好的目标语语言环境,多见于多民族多元文化国家,如美国、加拿大、新加坡、马来西亚、中国香港等;二是维持型双语教学(maintenance bilingual education),要求目标群体已具备较好的目标语言的能力,目标语环境也较好,平衡使用两种语言作为学科语言,学生的能力目标就是同时运用两种语言交流;三是过渡型双语教学(transitional bilingual education),适用于缺乏目标语环境,目标人群的语言能力以母语为主,双语教学的目的就是要逐步加强弱势语言,此模式是借助于母语作为理解和交流的工具,同时尽可能地扩大与目标语的接触时空范围,提高学生目标语能力。   由于是第一次尝试“双语教学”模式,而且目前我校学生的语言环境和语言能力状况还是以汉语为主,选择过渡型双语教学是比较现实的双语教学模式,随着时间的推移,慢慢向维持型过渡,这也是由我国的文化背景和语言政策所决定的。      3 教材的选择和教学内容的取舍   教材的选择是“双语教学”中另一个必须首先考虑的问题。从长远目标来看,引进优秀的原版教材是最好的方法。因为原版教材具有以下优势:(1)信息量大,数据翔实,语言纯正,表达生动,逻辑性强;(2)内容先进,因为相当多的大学教材都是一流学者撰写的,会依据学科发展的新情况添加一些新近的内容;(3)案例多而且有时代气息,很有参与性;(4)印刷美观,符合学生的审美心理;(5)实用性强,国外优秀的大学教材往往还带有教师手册

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档