- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从寒暄语数量及种类分析中日交际文化差异
从寒暄语的数量及种类分析中日交际文化差异
摘要:语言作为日常生活中不可缺少的一部分,能够从侧面反映出一个国家的文化。寒暄语是语言的一部分,是我们日常生活中交际的基础,也是最能反映出社会文化的语言。本文从中日寒暄语的数量及种类两方面,运用多角度分析中日两国间的交际文化差异。在跨文化交际中,常常会发生因两国交际方式的不同,导致两国文化的冲突和不适应,产生深度焦虑的精神症状――文化休克,影响跨文化交际的顺利进行。我认为既然文化差异是不可避免的,那么我们能够做到的就是尊重文化差异,共同促进两国的交流发展。
关键词:寒暄语;交际用语;文化差异
一、寒暄语与交际文化
寒暄语与交际文化有着紧密的联系,交际文化是指人与人之间交往的文化,它可以分为两大类,即语言交际和非语言交际。在本文中我们主要研究的是语言交际,在语言交际中,寒暄语在交际中起着重要的作用。人们可以运用寒暄语实现某些社会交往功能。寒暄语作为人与人之间交流的首要环节,其主要目的并不是为了交换某种思想,而是为了建立一种良好和谐的关系,谈话的内容并不是很重要,关键在于谈话双方可以建立一种舒适的谈话氛围,可以掩饰沉默所带来的尴尬,为接下来的交际内容奠定良好的基础,促进交流。
二、中国的寒暄语及种类
(一)典型问候型寒暄语
刚刚会面时的寒暄语中,中国人一般会向对方说“你好”,“您好”或者“职称+寒暄语”的形式,例如“老师好!”、“经理好!”之类的寒暄语,来作为对话的开端。这种打招呼方式简洁明了,通用性强,特别适用于如今的快节奏生活。
(二)询问式寒暄语
询问式寒暄语中,更加注重的是实际性,例如见了面会问“吃了没?”这是由于中国在封建社会时期有相当长的一段时间处于小农经济的模式之中,信奉着国以民为本,民以食为天的准则生活,可是,在几百年前的社会中,由于生产力落后等原因,粮食的收成好坏以及温饱问题是当时人民生存的首要问题,所以,中国人常常把“吃”放在嘴边,虽然现在中国经济发展迅速,劳动力水平提高,“吃”已经不再是人们生活中的大事儿,但是作为问候语,还是被保留了下来。
还有时,会根据现实的状态问“你最近在忙什么?”、“身体怎么样啊?”、“工作顺利吗?”甚至有时还会问一些隐私问题,例如“你一个月挣多少钱啊?”“你今年多大了啊?”大量涉及到个人隐私问题。被问到这些隐私问题时,中国人并没有感觉到有什么不妥,反而会将这些问题很诚实的回答,因为他们会认为这是被关心的表现,通过关心生活上的问题促进彼此情感上的交流。
(三)致谢致歉寒暄语
在中国,“谢谢”这个词用得并不像日本那么频繁,甚至有时会省略感谢的寒暄。这与中国的文化密切相关,中国一直愿意把感谢的话语转化为实际行动,例如,“滴水之恩当涌泉相报”、“大恩不言谢”等等。与日本人喜欢把谢谢说出来不同,中国人更加重视行为上的回报,更加喜欢含蓄的表达。
在中国,致歉时,一般会说“对不起”、“不好意思”,对于这些词语,中国人一般不会对家里人或者关系亲密的人说,因为有时这么说会让人觉得很客套,有些显得见外,中国人在致歉时会更侧重于内心的理解。也有些人呢,不愿意将道歉说出口,觉得很不好意思,但是虽然嘴上不说道歉,心里还是会感到歉意,只是不愿将自己的想法表示出来,更加注重心里的交流,特别是中国人有的特别爱“面子”,觉得跟别人道歉不好意思。所以中国有句话说得好,“知错就改”,在知道自己的错误后,会直接会改掉自己的错误,而非简单的道歉结束犯的错误,更加注重实际的解决和理解。
(四)小结
从以上中国人常用的寒暄语可以看出,中国是一个重视人情的社会,交际过程中更加注重对方的生活,感情之类的问题,同时也涉及到许多隐私问题。在致谢致歉过程中比较在乎实际行动,而非简单口头上的致谢,即使在口头上致谢时,表达的内容也很含蓄。
三、日本的寒暄语及种类
日本是一个非常重视寒暄语的国家,日语中的寒暄语比世界上任何一个国家的寒暄语体系都庞大,而且,日本的寒暄语是很规范化,特定化的,它也有许多讲究的。日本的寒暄语会根据对方的社会地位、年龄、场合等社会因素会变得不同。日本人几乎每天都在使用寒暄语,使用寒暄语的频率相对于其他国家也很多,甚至有时一个意思有好几种的寒暄语表示方法,所以日本语中的寒暄语的种类也有很多,可以大致的划分为以下几种。
(一)典型性问候寒暄
在日本,人们在表达此类打招呼的寒暄语根据时间划分,例如早上时会说“おはよう”(早上好),白天时“こんにちは”(你好),晚上时会说“こんばんは”(晚上好),与中国简单的“你好”相比之下日本更注重寒暄语的时间性。在简单的日常问候之余,日本人总是喜欢围绕天气呀,气候环境之类的地理客观因素说上一番。例如用“いいお天?荬扦工汀保?今天的天?
您可能关注的文档
最近下载
- Q/GDW 13239.1—2018 35kV电力电缆采购标准(第1部分:通用技术规范).pdf VIP
- 水电解质酸碱代谢失衡病人的护理失衡.ppt VIP
- Q∕GDW 13247.2-2018 35kV电力电缆附件采购标准 第二部分:专用技术规范(高清-可复制).pdf VIP
- 2024届高考英语一轮总复习选择性必修第二册Unit3FoodandCulture教师用书.doc VIP
- 医学检验生物安全培训课件.pptx VIP
- 高三化学教学反思15篇.pdf VIP
- 河南成人2024学位英语考试真题及答案.docx VIP
- 中药新药临床研究.pptx VIP
- 2024届高考英语一轮总复习选择性必修第二册Unit1ScienceandScientists教师用书.doc VIP
- 农田喷灌工程施工方案(3篇).docx VIP
文档评论(0)